श्री गुरु नानक देव जी Summary In Hindi

श्री गुरु नानक देव जी Summary In Hindi

In summary, Sri Guru Nanak Dev Ji was a visionary spiritual leader who founded Sikhism and spread a message of love, equality, and devotion to God. His life and teachings have left an enduring impact on Sikh philosophy and continue to inspire people of diverse backgrounds to lead ethical and spiritually fulfilling lives. Read More Class 10 Hindi Summaries.

श्री गुरु नानक देव जी Summary In Hindi

गुरु नानक देव जी का जीवन परिचय

डॉ० सुखविंदर कौर बाठ का जन्म सन् 1962 ई० में पंजाब के गुरदासपुर जिले के छिछरेवाला गाँव में हुआ था। इन्होंने अपनी प्रारंभिक शिक्षा गाँव में ही प्राप्त की थी। इन्होंने अमृतसर से एम० ए०, एम० फिल०, पी-एच० डी० तथा डी० लिट की उपाधियाँ प्राप्त की। इनके पिता देश की सीमाओं के रक्षक थे इसलिए वे प्रायः बाहर ही रहते थे। इनकी शिक्षा और साहित्यिक रुचियों को जगाने वाली इनकी माता जी ही थीं। ‘गुरु तेग़ बहादुर जी की वाणी : संदर्भ और विश्लेषण’ इन का शोध-विषय था। इन्हें पंजाबी लोक-जीवन से विशेष लगाव रहा है। इसी कारण इन्होंने पंजाबी भाषा, संस्कृति, लोक-जीवन, लोक-गीतों आदि पर बहुत कार्य किया है। आप पंजाबी विश्वविद्यालय, पटियाला के पत्राचार विभाग में प्राध्यापक के रूप में कार्यरत हैं।

डॉ० सुखविन्दर कौर बाठ की प्रमुख रचनाएं ‘पंजाब के संस्कार गत लोक-गीतों का विश्लेषणात्मक अध्ययन’, ‘पंजाबी लोक रंग’, ‘गुरु तेग़ बहादुर की वाणी : संदर्भ और विश्लेषण’ आदि हैं। हिसार से प्रकाशित ‘पंजाबी संस्कृति’ की आप अतिथि संपादिका हैं। आपने शिव कुमार बटालवी की रचना ‘लूणा’ का देवनागरी में लिप्यंत्रण भी किया है। आपके निबंधों की भाषा सहज, सरल तथा बोधगम्य है।

श्री गुरु नानक देव जी पाठ का सार

डॉ० सुखविंदर कौर बाठ द्वारा रचित लेख ‘श्री गुरु नानक देव जी’ में लेखिका ने अवतारी महापुरुष श्री गुरु नानक देव जी के जीवन के विविध पक्षों पर प्रकाश डाला है। उन्होंने उनके उपदेशों को समस्त मानवता के लिए शुभ एवं हितकारी माना है।

श्री गुरु नानक देव जी के जन्म के समय देश की दशा बहुत खराब थी। लोग अनेक बुराइयों में फंस कर भिन्नभिन्न जातियों, धर्मों, सम्प्रदायों आदि में बंट गए थे। समाज रूढ़ियों तथा आडंबरों से ग्रस्त था। अनेक संतों ने अपने शुष्क तथा कट उपदेशों से लोगों को इन बुराइयों के लिए लताड़ कर अपने से नाराज़ कर दिया परंतु गुरु नानक देव जी ने अपनी कोमल वाणी से सब को अपने वश में करके समार्ग पर चलने की राह दिखायी।

पंजाब में भक्ति-आंदोलन को प्रारंभ करने वाले श्री गुरु नानक देव जी का जन्म शेखूपुरा जिले के तलवंडी गांव (पाकिस्तान) में सन् 1469 ई० को हुआ था। आपके पिता का नाम श्री मेहता कालू जी तथा माता का नाम तृप्ता देवी जी था। आप की एक बहन थी जिसका नामक नानकी था। सात वर्ष की आयु में आपको पाठशाला में पांडे जी से पढ़ने के लिए जाना पड़ा। इनके बाद आपने मौलवी सैय्यद हुसैन और पंडित ब्रजनाथ से भी शिक्षा प्राप्त की।

छोटी-सी आयु में ही आपने पंजाबी, अरबी, फारसी, संस्कृत आदि भाषाओं का ज्ञान प्राप्त कर लिया। आपके पिता ने आप को सांसारिक व्यापारों में लगाना चाहा लेकिन आप का मन उसमें नहीं लगा। आप अठारह वर्षों तक अनेक मतों को मानने वाले साधुओं की संगति में रहे। उनसे भारतीय धर्म शास्त्रों की शिक्षा प्राप्त की। इसी समय आपने बीस रुपए से भूखे साधुओं को खाना खिला कर सच्चा सौदा किया। आपको गृहस्थ में बांधने के लिए आपके पिता ने आपका विवाह माता सुलक्खनी जी से कर दिया। आप की दो सन्तानें लखमीदास और श्री चन्द थीं।।

सुल्तानपुर में रहते हुए आप को शासन के अत्याचारों, धार्मिक आडंबरों, कर्मकांडों, अंधविश्वासों आदि का पता चला तो बहुत व्याकुल हो गए। आप वेई नदी में प्रवेश कर के तीन दिन तक आलोप रहे। जब आप प्रकट हुए तो आप की वाणी ने उच्चारण किया ‘न कोई हिन्दू न मुसलमान।’

श्री गुरु नानक देव जी ने सन् 1499 ई० से 1522 ई० तक चार उदासियाँ अर्थात् चार यात्रायें चारों दिशाओं में आसाम, लंका, ताशकंद, मक्का-मदीना आदि तक की थीं। इन यात्राओं में आपने सद्मार्ग से भटके हुए सभी वर्ग के लोगों को सद्मार्ग पर चलने का उपदेश दिया था। योगियों, सिद्धों, नेताओं, हिंदुओं और मुसलमानों सब को आपने सहज, सरल और मीठी निरंकारी भाषा से सहज धर्म पालन करने का उपदेश दिया।
उस युग के लोग आडंबरों, करामातों, तंत्र-मंत्र, चमत्कारों आदि में बहुत विश्वास रखते थे। आपने भोली-भाली जनता को उपदेश देकर सही मार्ग दिखाया।

श्री गुरु नानक देव जी के समय में शासन की दशा बहुत दयनीय थी। शासक जनता का शोषण करते थे। उनके वज़ीर भी कुत्तों के समान जनता का शोषण कर रहे थे। इस कारण आप ने अपनी वाणी में कहा है-

‘राजे सीहं मुकदम कुत्ते जाए जगाइन बैठे सुत्ते।’
आपने ऐसे जुल्मी शासन में दलित लोगों की सहायता की। इसलिए भाई गुरदास ने इसी कारण लिखा है-‘सुनी पुकार दातार प्रभु, गुरु नानक जगि माहिं पठाइया।’

श्री गुरु नानक देव जी एक श्रेष्ठ कवि तथा संगीताचार्य भी थे। ‘आदिग्रंथ’ में आपके 974 पद तथा 2 श्लोक संकलित हैं। आप ने इसमें उन्नीस रागों का प्रयोग किया है। इन पदों में सृष्टि, जीव और ब्रह्म, अकाल पुरुष, नाम सिमरण आदि विषयों पर चर्चा की गई है। इन पदों के अतिरिक्त आपने ‘जपुजी’ की रचना की है जिसमें सिक्ख सिद्धांतों का सार मिलता है। आपकी अन्य रचनाएँ ‘आसा दी वार’, सिद्ध गोसटि, दक्खनी ऊँकार, बारहमाह, पहरे-तिथि, सुचज्जि कुचन्जि, आरती आदि हैं। इनकी वाणी श्लोक, पद, अष्टपदियाँ, सोहले, छंद आदि के रूप में हैं। इनकी वाणी शैली पक्ष से अनूठी है।

श्री गुरु नानक देव जी ने सांसारिक ईर्ष्या, द्वेष, वैर आदि को मिटाने तथा प्रेम, समानता, सरलता आदि अपनाने का संदेश दिया है। इस कारण आप युग निर्माता तथा समाज सुधारक भी माने जाते हैं। वास्तव में आप ने अपने उपदेशों के द्वारा एक ऐसे धर्म का बीज बो दिया जो आगे चलकर सिक्ख धर्म के रूप में विशाल वृक्ष बन कर प्रसिद्ध हुआ। जीवन के अंतिम वर्ष आपने करतारपुर में सद्-उपदेश देते हुए व्यतीत किए थे। सन् 1539 ई० में आप ज्योति-ज्योत समा गए थे। आप ने कर्मकांडों, बहुदेव पूजन आदि को नकारते हुए एक परमेश्वर की पूजा करने का उपदेश दिया था।

Read More Summaries:

ठेले पर हिमालय Summary In Hindi

ठेले पर हिमालय Summary In Hindi

Thele Par Himalaya” suggests a stark contrast or an unlikely combination, as if one were trying to transport the colossal Himalayas on a simple cart. It may be used to describe a situation where something ambitious or extraordinary is being attempted using limited resources or means. Read More Class 10 Hindi Summaries.

ठेले पर हिमालय Summary In Hindi

ठेले पर हिमालय लेखक परिचय

डॉ० धर्मवीर भारती आधुनिक हिन्दी-साहित्य के प्रमुख साहित्यकार थे। उनका जन्म 25 दिसम्बर, सन् 1926 ई० में इलाहाबाद में हुआ था। उन्होंने इलाहाबाद विश्वविद्यालय से एम० ए० तथा पीएच० डी० की उपाधियां प्राप्त की थीं। वे इलाहाबाद विश्वविद्यालय में हिंदी-प्राध्यापक भी रहे। वे साप्ताहिक पत्रिका ‘धर्मयुग’ के प्रधान सम्पादक भी रहे। उनकी साहित्यिक सेवाओं के उपलक्ष्य में भारत सरकार ने सन् 1972 में उन्हें पदम श्री से सुशोभित किया।

रचनाएँ- डॉ० धर्मवीर भारती बहुमुखी प्रतिभा के कलाकार थे। उन्होंने गद्य एवं पद्य दोनों क्षेत्रों में अपनी लेखनी चलाई। उनकी रचनाओं का उल्लेख इस प्रकार है-
कहानी संग्रह- स्वर्ग और पृथ्वी, चाँद और टूटे हुए लोग, मुर्दो का गाँव, बंद गली का आखिरी मकान, सांस की कलम से।
काव्य रचनाएं- सात गीत वर्ष, कनु प्रिया, ठंडा लोहा, सपना अभी भी। उपन्यास-सूरज का सातवां घोड़ा, ग्यारह सपनों का देश, गुनाहों का देवता, प्रारंभ व समापन। निबंध-संग्रह-कहानी-अनकहनी, ठेले पर हिमालय, पश्यंती। काव्य-नाटक-अंधायुग। आलोचना-प्रगतिवाद : एक समीक्षा, मानव मूल्य और साहित्य। विशेषताएँ-धर्मवीर भारती जी के काव्य में दार्शनिक तत्व की प्रधानता है। निबंधों एवं कथा-साहित्य में उन्होंने सामाजिक एवं मनोवैज्ञानिक समस्याओं का चित्रण किया है।
भाषा- धर्मवीर भारती जी की भाषा प्राय: सरल एवं सहज है। उनके साहित्यिक निबंधों की भाषा का स्तर स्वयं ही ऊँचा उठ गया है। अपने वर्णनात्मक निबंधों में उन्होंने तत्सम शब्दों तथा छोटे-छोटे वाक्यों को प्रमुखता दी है।

ठेले पर हिमालय पाठ का सार

‘ठेले पर हिमालय’ डॉ० धर्मवीर भारती का प्रमुख यात्रा वृत्तांत है। इस में लेखक ने पर्वतराज, हिम सम्राट हिमालय का सजीव एवं अनूठा चित्रण किया है। लेखक अपने शब्दों के माध्यम से पाठकों को उस हिमालय पर्वत के समीप ले जाता है जहां बादल ऊपर से नीचे उतर रहे थे और एक-एक कर नए शिखरों की हिम रेखाएं अनावृत हो रही थीं। इसमें लेखक ने अद्भुत प्राकृतिक सौंदर्य का चित्रण करते हुए पर्वतीय स्थानों के प्रति आकर्षण जगाने का प्रयास किया है।

लेखक अपने मित्रों शुक्ल, सेन आदि के साथ अलमोड़ा की यात्रा पर गए। वे वहाँ से केवल बर्फ़ को निकट से देखने के लिए ही कौसानी गए थे। वे नैनीताल से रानीखेत और रानीखेत से मझकाली के भयानक मोड़ों को पार करते हुए कोसी पहुँचे। यह रास्ता सूखा और कुरूप था किंतु कोसी से आगे का दृश्य बिल्कुल अलग था।

सुडौल पत्थरों पर कलकल करती हुई कोसी, किनारे पर छोटे-छोटे सुंदर गाँव और हरे मखमली खेत यहाँ सोमेश्वर की घाटी बहुत सुंदर थी। इस घाटी के उत्तर की पर्वतमाला ऊँची है। इसके शिखर पर कौसानी बसा हुआ है। कौसानी के बस अड्डे पर जब लेखक बस से उतरा तो अपार सौन्दर्य को देखकर पत्थर की मूर्ति-सा स्तब्ध खड़ा रह गया।

पर्वतमाला ने अपने आंचल में कत्यूर की रंग-बिरंगी घाटी छिपा रखी थी। चारों तरफ अद्भुत सौंदर्य महक रहा था। इसी घाटी के पार पर्वतराज हिमालय दिखाई पड़ा, जिसे बादलों ने ढक रखा था। शुक्ल, सेन आदि सभी ने इस दृश्य को देखा पर अचानक वह लुप्त हो गया। इस हिम दर्शन ने लेखक तथा उसके मित्रों पर एक जादू-सा कर दिया। इसे देख सारी खिन्नता, निराशा और थकावट छू मंतर हो गई। तत्पश्चात् सभी हिम-दर्शन कर इंतजार करने लगे किन्तु डाक बंगले के खानसामे ने बताया कि वे खुशकिस्मत है जो उन्हें अचानक ही हिमालय के दर्शन हो गए थे। इससे पहले चौदह पर्यटक हफ्ते भर इंतज़ार करते रहे थे लेकिन उन्हें हिमालय के दर्शन नहीं हुए थे।

लेखक अपने मित्रों के साथ बरामदे में बैठकर अपलक हिमालय के दर्शनों का इंतज़ार करता रहा। सूर्य डूबने लगा और धीरे-धीरे ग्लेशिमरों में पिघला केसर बहने लगा। बर्फ कमल के लाल फूलों में बदल गई तथा घाटियां गहरी पीली हो गईं। अंधेरा होने लगा तो लेखक अपने मित्रों के साथ उठ गया। वे सभी मायूस होकर आत्मलीन हो गए। दूसरे दिन वे घाटी में उतरकर मीलों दूर बैजनाथ पहुँच गए। वहाँ गोमती की उज्ज्वल जलराशि में हिमालय की बर्फीली चोटियों की छाया तैरती हुई दिखाई दे रही थी।

Read More Summaries:

सदाचार का तावीज़ कहानी Summary In Hindi

सदाचार का तावीज़ कहानी Summary In Hindi

Sadachar Ka Taweez” implies the idea of carrying or embracing virtuous and ethical behavior as if it were a protective charm or talisman. It encourages individuals to practice good conduct, moral values, and righteousness in their actions and interactions with others. Read More Class 10 Hindi Summaries.

सदाचार का तावीज़ Summary In Hindi

सदाचार का तावीज़ कहानी परिचय

हिंदी के सुप्रसिद्ध व्यंग्य लेखक हरिशंकर परसाई का जन्म 22 अगस्त, सन् 1922 ई० को मध्य प्रदेश के होशंगाबाद जिले के जमानी नामक गाँव में हुआ था। इनकी प्रारंभिक शिक्षा गाँव में ही हुई थी। इन्होंने नागपुर विश्वविद्यालय से हिंदी विषय में एम० ए० की परीक्षा उत्तीर्ण की थी। आपने कुछ वर्षों तक अध्यापन कार्य किया परंतु बार-बार स्थानांतरणों से तंग आकर अध्यापन कार्य छोड़ लेखन करने का निर्णय किया।

परसाई जी जबलपुर में बस गए और वहीं से कई वर्षों तक ‘वसुधा’ नामक पत्रिका निकालते रहे। आर्थिक कठिनाइयों के कारण उन्हें यह पत्रिका बंद करनी पड़ी। परसाई जी की रचनाएँ प्रमुख पत्र-पत्रिकाओं में प्रकाशित होती रहीं। सन् 1984 ई० में ‘साहित्य अकादमी’ ने इन्हें इनकी पुस्तक ‘विकलांग श्रद्धा का दौर’ पर पुरस्कृत किया था। मध्य प्रदेश के संस्कृति विभाग ने इन्हें इक्कीस हज़ार रुपए का पुरस्कार प्रदान किया, जिसे वहां के मुख्यमंत्री ने स्वयं इनके घर जबलपुर आकर दिया। इन्हें बीस हज़ार रुपए के चकल्लस पुरस्कार से भी सम्मानित किया गया था। परसाई जी प्रगतिशील लेखक संघ के प्रधान रहे हैं।

हिंदी व्यंग्य लेखन को सम्मानित स्थान दिलाने में परसाई जी का महत्त्वपूर्ण योगदान है। सन् 1995 ई० में इनका देहांत हो गया। परसाई जी का व्यंग्य हिंदी साहित्य में अनूठा है। सुप्रसिद्ध पत्रिका ‘सारिका’ में इनका स्तंभ ‘तुलसीदास चंदन घिसे’ अत्यधिक लोकप्रिय हुआ था। इन सामाजिक विकृतियों को इन्होंने सदा ही अपने पैने व्यंग्य का विषय बनाया है। इनकी प्रमुख रचनाएँ निम्नलिखित हैं-
कहानी संग्रह–’हंसते हैं रोते हैं’, ‘जैसे उनके दिन फिरे’, ‘दो नाक वाले लोग’, ‘माटी कहे कुम्हार से’। उपन्यास-‘रानी नागफनी की कहानी’ तथा ‘तट की खोज’। निबंध संग्रह–’तब की बात और थी’, ‘भूत के पांव पीछे’, ‘बेइमानी की परत’, ‘पगडंडियों का जमाना’, ‘सदाचार का ताबीज़’, ‘शिकायत मुझे भी है’, ‘ठिठुरता हुआ गणतंत्र’, ‘विकलांग श्रद्धा का दौर’, ‘निठल्ले की डायरी’।
व्यंग्य संग्रह-वैष्णव की फिसलन, तिरछी रेखाएँ, ठिठुरता हुआ गणतंत्र, विकलांग श्रद्धा का दौर। परसाई जी का सारा साहित्य ‘परसाई रचनावली’ के नाम से छप चुका है।

सदाचार का ताबीज कहानी का सारांश

‘सदाचार का तावीज़’ हरिशंकर परसाई द्वारा रचित एक व्यंग्य रचना है, जिसमें लेखक ने देश में व्याप्त भ्रष्टाचार तथा उसके उन्मूलन के खोखले रूपों पर कटाक्ष किया है। लेखक एक काल्पनिक राज्य की कहानी सुनाता है जहाँ भ्रष्टाचार बहुत फैल गया था। वहाँ का राजा दरबारियों को कहता है कि प्रजा देश में फैले भ्रष्टाचार पर हल्ला मचा रही है, उन्हें तो आज तक यह नहीं दिखाई देता। अगर उन लोगों ने इसे कहीं देखा हो तो बताओ। दरबारियों को भी नहीं दिखाई देता। एक दरबारी के कहने पर विशेषज्ञों को भ्रष्टाचार ढूंढ़ने का काम सौंपा जाता है।

दो महीने की जांच के बाद विशेषज्ञ राजा को बताते हैं कि भ्रष्टाचार बहुत है पर उसे पकड़ कर नहीं लाया जा सकता क्योंकि वह सूक्ष्म तथा अगोचर है और सर्वत्र व्याप्त है। वह देखने की नहीं अनुभव करने की वस्तु है। राजा इन गुणों को ईश्वर के मानकर पूछता है कि तो क्या भ्रष्टाचार ईश्वर है ? वे उत्तर देते हैं कि अब तो भ्रष्टाचार ईश्वर हो गया है। उदाहरण के रूप में वे राजा को बताते हैं कि आप के सिंहासन के रंग का बिल झूठा बनाया गया। यह भ्रष्टाचार घूस के रूप में फैला हुआ है। जब राजा ने उनसे इसे दूर करने का उपाय पूछा तो उन्होंने व्यवस्था में बहुत से परिवर्तन करने तथा ठेकेदारी की प्रथा समाप्त करने के लिए कहा। राजा ने विचार करने के लिए उनकी योजना रख ली।

राजा और दरबारियों ने विशेषज्ञों की योजना का अध्ययन किया। राजा सोच-सोच कर बीमार हो गया तो एक दरबारी ने उन्हें कहा कि इस योजना को त्याग कर कोई ऐसा उपाय सोचना चाहिए जिससे बिना अधिक उलट-फेर किए ही भ्रष्टाचार समाप्त हो जाए। इसके लिए दरबारियों ने एक साधु को खोज लिया जिसने सदाचार की तावीज़ बना ली थी जिसे भुजा पर बांधने से व्यक्ति सदाचारी बन जाता था। राजा को यह उपाय पसंद आ गया। एक मंत्री के सुझाव पर उसने साधु को तावीज़ बनाने का ठेका और पाँच करोड़ रुपए इस कार्य को करने के लिए पेशगी दे दिए। लाखों तावीज़ बने और प्रत्येक सरकारी कर्मचारी की भुजा पर बांध दिए गए।

एक दिन राजा वेश बदलकर तावीज़ का प्रभाव देखने दो तारीख को एक कार्यालय में गया और किसी कर्मचारी को पाँच रुपए देकर अपना काम करवाना चाहा तो उसने उसे ‘यहाँ घूस लेना पाप है’ कह कर भगा दिया। राजा प्रसन्न हुआ कि तावीज़ ने कर्मचारी ईमानदार बना दिए हैं। वह एक दिन फिर इकतीस तारीख को उसी कर्मचारी के पास काम करवाने गया और उसे पाँच का नोट दिखाया जो उसने ले लिया। राजा ने उसे पकड़ लिया और पूछा कि क्या उसने तावीज़ नहीं बांधा है? उसने तावीज़ बांधी हुई थी। जब राजा ने तावीज़ पर कान लगाया तो उसमें से आवाज़ आ रही थी कि आज इकतीस है, आज तो लें ले !’

Read More Summaries:

राजेंद्र बाबू Summary In Hindi

राजेंद्र बाबू Summary In Hindi

Dr. Rajendra Prasad was a prominent leader in the Indian independence movement and played a vital role in shaping the nation’s destiny. His tenure as the first President of India and his contributions to education and governance have left an indelible mark on the country’s history. Read More Class 10 Hindi Summaries.

राजेंद्र बाबू Summary In Hindi

राजेंद्र बाबू का जीवन परिचय

जीवन परिचय– छायावादी काव्य के चार प्रमुख कवियों में से एक मात्र कवयित्री महादेवी वर्मा का जन्म होली के दिन सन् 1907 में उत्तर प्रदेश के फर्रुखाबाद कस्बे में हुआ। इनकी आरंभिक शिक्षा इंदौर में हुई। मिडल की परीक्षा में सारे प्रांत में प्रथम आई थीं। इन्होंने प्रयाग विश्वविद्यालय से संस्कृत में एम० ए० किया। कुछ समय बाद ही उनकी नियुक्ति प्रयाग महिला विद्यापीठ में ही हो गई। इन्हें इसी संस्थान की प्राचार्य के पद पर कार्य करने का भी सौभाग्य प्राप्त हुआ। गाँधीवादी विचारधारा तथा बौद्ध दर्शन ने महादेवी को काफ़ी प्रभावित किया। स्वाधीनता आंदोलन में भी महादेवी वर्मा ने बढ़-चढ़ कर भाग लिया। उन्होंने कुछ वर्षों तक ‘चाँद’ नामक पत्रिका का संपादन कार्य कुशलतापूर्वक किया। 11 सितंबर, सन् 1987 को इनका देहावसान हो गया।

रचनाएँ– महादेवी वर्मा की मुख्य रचनाएँ निम्नलिखित हैंकाव्य
संग्रह– ‘निहार’, ‘रश्मि’, ‘नीरजा’, ‘सांध्यगीत’, दीपशिखा, ‘प्रथम आयाम’, ‘अग्नि रेखा’।
गद्य रचनाएँ-‘पथ के साथी’, ‘अतीत के चलचित्र’, ‘स्मृति की रेखाएँ’, ‘श्रृंखला की कड़ियाँ’, ‘मेरा परिवार और चिंतन के क्षण’।

‘यामा’ पर उन्हें ‘भारतीय ज्ञानपीठ’ पुरस्कार प्राप्त हुआ तथा भारत सरकार ने उन्हें सन् 1956 में ‘पद्मभूषण अलंकरण’ से सम्मानित किया।

महादेवी वर्मा छायावाद की प्रमुख स्तंभ हैं। उनके काव्य में जन-जागरण की चेतना के साथ स्वतंत्रता की कामना भी अभिव्यक्त की गई है। उन्होंने भारतीय समाज में नारी पराधीनता के यथार्थ और स्वतंत्रता की विवेचना की है। नारी के दुःख, वेदना और करुणा की त्रिवेणी ने महादेवी को अन्य कवियों से अधिक संवेदनशील एवं भावुक बना दिया है। अपनी प्रेमानुभूति में उन्होंने अज्ञात एवं असीम प्रेमी को संबोधित किया है। इसलिए आलोचकों ने उसकी कविता में रहस्यवाद को खोजा है। अपने आराध्य प्रियतम के प्रति महादेवी वर्मा ने दुःख की अनुभूति के साथ करुणा का बोध भी अभिव्यक्त किया है।

महादेवी वर्मा एक सफल गद्यकार हैं। उन्होंने गद्य कृतियों में नारी स्वतंत्रता, असहाय चेतना और कमजोर वर्ग के प्रति संवेदनशील अनुभूतियाँ अभिव्यक्त की हैं। उन्होंने सामान्य मानवीय संवेदनाओं को अपने साहित्य की मूल प्रवृत्ति बनाया है।

राजेंद्र बाबू पाठ का सारांश

लेखिका श्रीमती महादेवी वर्मा ने राजेंद्र बाब को पहली बार पटना स्टेशन पर देखा। प्रथम दृष्टि में उनकी जो आकृति लेखिका की स्मृति पटल पर अंकित हुई, वह वर्षों के पश्चात् भी यथावत् बनी हुई थी। काले घने कटे हुए बाल, चौड़ा मुख, बड़ी-बड़ी आँखें, गेहुँआ वर्ण, बड़ी-बड़ी ग्रामीणों जैसी मूछे, लंबा कदकाठ ग्रामीणों की-सी वेश-भूषा, सिर पर गाँधी टोपी पहने हुए राजेंद्र बाबू का व्यक्तित्व बरबस हर व्यक्ति को अपनी ओर आकर्षित कर लेता था।

न केवल आकृति, शारीरिक गठन और वेश-भूषा में ही, अपितु अपने स्वभाव और रहन-सहन में भी वे एक सामान्य भारतीय का प्रतिनिधित्व करते थे। प्रतिभा और बुद्धि की विशिष्टता के साथ उनकी संवेदनशीलता भी उनके सामान्य व्यक्तित्व को गरिमामयी बना देती थी। राजेंद्र बाबू की वेश-भूषा और अपनी इस अस्त-व्यस्तता वास्तव में उनकी व्यवस्था का ही परिणाम होती थी और अपनी इस अस्त-व्यवस्ता के प्रकट होने की स्थिति में वे भूल करने वाले किसी बालक की तरह ही सिमट जाते थे।

लेखिका को राजेंद्र बाबू के संपर्क में आने का अवसर सन् 1937 में मिला, जब कांग्रेस के अध्यक्ष के रूप में बाबू जी ने महिला विद्यापीठ के महाविद्यालय के भवन की नींव डाली। तभी उन्होंने अपनी पौत्रियों की शिक्षा-व्यवस्था के लिए महादेवी से आग्रह किया और उन्हें विद्यापीठ के छात्रावास में भर्ती करवा दिया। इसी बीच लेखिका का परिचय राजेंद्र बाबू की पत्नी से हुआ जो स्वभाव की बहुत सरल, सीधी-सादी, क्षमाशील और ममत्व की मूर्ति थीं। एक ज़मींदार परिवार की वधू और महान् स्वतंत्रता सेनानी की पत्नी होने पर भी उनमें अहंकार लेशमात्र भी न था। छात्रावास की बालिकाओं तथा नौकर-चाकरों पर वह समान रूप से अपने स्नेह की वर्षा करती थीं।

राजेंद्र बाबू भी सभी छात्राओं को स्नेहपूर्ण दृष्टि से देखते थे। यही नहीं उन्होंने अपनी पौत्रियों को भी सामान्य बालिकाओं के साथ सादगी एवं संयम से रहने का पाठ पढ़ाया था। वे उनमें अहंकार की भावना न देखना चाहते थे। इसलिए भारत के राष्ट्रपति बनने पर भी उन्होंने अपनी पोतियों को पहले की तरह ही सादगीपूर्ण रहते हुए कर्मनिष्ठ बनने की शिक्षा दी थी। राजेंद्र बाबू की पत्नी में भी कोई परिवर्तन न आया था। राष्ट्रपति भवन में रहते हुए भी वह एक सामान्य भारतीय नारी की तरह जीवन यापन करती थीं।

एक दिन जब महादेवी दिल्ली आने का विशेष निमंत्रण पाकर राष्ट्रपति-भवन पहुँची, तो वहाँ उनका खूब अतिथिसत्कार हुआ। भोजन के समय राजेंद्र बाबू और उनकी पत्नी का उपवास होने के कारण महादेवी को उनके साथ फलाहार लेना उचित लगा। उस दिन भारत के प्रथम राष्ट्रपति को सामान्य आसन पर बैठ कर दिन भर के उपवास के उपरान्त कुछ उबले हुए आलू खाकर पेट भरते देखकर लेखिका को आश्चर्य हुआ और उन्होंने उनके चेहरे पर संतोष की एक झलक महसूस की। वास्तव में जीवन मूल्य की सच्ची पहचान रखने वाले वे एक महान् व्यक्ति थे, जिन्हें ‘देशरत्न’ (भारत रत्न) की उपाधि दी गई। स्वभाव की इसी सरलता से उनके जीवन में कोई शत्रु नहीं था।

Read More Summaries:

मैं और मेरा देश निबंध Summary In Hindi

मैं और मेरा देश निबंध Summary In Hindi

Main Aur Mera Desh Nibandh”, the author may discuss various aspects of their country, such as its culture, history, traditions, achievements, challenges, and their personal experiences and feelings towards it. The essay may also reflect the author’s patriotism, pride, and sense of belonging to their nation. Read More Class 10 Hindi Summaries.

मैं और मेरा देश Summary In Hindi

मैं और मेरा देश लेखक परिचय

शरी कन्हैया लाल मिश्र ‘प्रभाकर’ आधुनिक युग के प्रमुख गद्य लेखक हैं। उनका जन्म सन् 1906 में सहारनपुर जिले के देवबन्द ग्राम में हुआ था। प्रभाकर जी की रुचि सामाजिक कार्यों में थी, जिसके परिणामस्वरूप वे राष्ट्रीय आंदोलन में भी बढ़-चढ़ कर भाग लेने लगे। आप सद्वृत्तियों एवं सामाजिक तथा राष्ट्रीय भावनाओं को जगाने वाले लेखक हैं। पत्रकारिता में आपकी विशेष रुचि है। आपने विकास, ज्ञानोदय तथा नया जीवन जैसी लोकप्रिय पत्रिकाओं का सम्पादन तथा संचालन किया।

प्रमुख रचनाएँ निम्नलिखित हैं-
रेखाचित्र- नई पीढ़ी नए विचार, ज़िंदगी मुस्कराई, माटी हो गई सोना। निबंध संग्रह-बाजे पायलिया के धुंघरू। लघु कथा संग्रह-आकाश के तारे, धरती के फूल। संस्मरणात्मक रेखाचित्र-दीप जले, शंख बजे । रिपोर्ताज-क्षण बोले, कण मुस्काए, महके आंगन चहके द्वार।

इनकी रचनाओं पर इनके व्यक्तित्व की स्पष्ट छाप है। व्यावहारिक पक्ष की प्रबलता ने इनकी रचनाओं को प्रभावशाली बना दिया है। व्यंग्यात्मक शैली के कारण इनकी रचनाओं में रोचकता का समावेश है। इनकी रचनाएँ देशभक्ति की भावना से परिपूर्ण हैं। इनके साहित्य में देशभक्ति का स्वर सुनाई देता है। इनकी भाषा सरल तथा व्यावहारिक है।

मैं और मेरा देश पाठ का सारांश

‘मैं और मेरा देश’ शीर्षक निबंध के रचयिता श्री कन्हैया लाल मिश्र ‘प्रभाकर’ हैं। इस निबंध के माध्यम से उन्होंने पराधीन देश और स्वाधीन देश का अंतर स्पष्ट करते हुए देश-प्रेम की शिक्षा दी है। एक नागरिक के रूप में जहां हमारे अधिकार हैं वहां कुछ कर्त्तव्य भी हैं। इन दोनों के बीच में समन्वय की ज़रूरत है।

पराधीनता का दर्द-लेखक की मान्यता है कि वह अपने घर में जन्मा, पला और आस-पड़ोस में खेल-कूद कर बड़ा हुआ है। अपने नगर के लोगों से मिलजुल कर उनका सम्मान करते हुए उनसे सम्मान पाता रहा है। वह सदा एकदूसरे के काम आया है तथा अन्य भी उसकी सहायता करते रहे हैं। इस प्रकार उसे लगता था कि वह पूर्ण रूप से संतुष्ट व्यक्ति है, किंतु एक दिन उसके इस आनंद में बाधा पड़ गयी जब उसे यह पता चला कि पराधीन व्यक्ति की स्थिति बड़ी हीन होती है। इसका पता लेखक को लाला लाजपतराय द्वारा व्यक्त किए गए अनुभव से चला।

लाला जी का अनुभव यह था, ‘मैं अमेरिका गया, इंग्लैंड गया, फ्रांस गया और संसार के दूसरे देशों में भी घूमा, पर जहां भी मैं गया भारतवर्ष की गुलामी की लज्जा का कलंक मेरे माथे पर लगा रहा।’ इस कथन ने लेखक को झकझोर दिया। वह इस निष्कर्ष पर पहुंचा कि जब तक देश स्वतंत्र नहीं तब तक सब प्रकार की सुख-सुविधाएं व्यर्थ हैं। नागरिक को कोई भी ऐसा कार्य नहीं करना चाहिए जिससे उसके देश की स्वतंत्रता अथवा देश के सम्मान को धक्का पहुंचे। नागरिक भी देश के सम्मान का अधिकारी है।

देश का गौरव कैसे बढ़ायें-हर एक व्यक्ति अपने देश के गौरव को बढ़ाने में अपना योगदान दे सकता है। यह सोचना कि एक व्यक्ति देश के लिए क्या कर सकता है, गलत ढंग से सोचना है। जहां युद्ध में लड़ने वालों का महत्त्व है वहां युद्ध में सामग्री पहुंचाने वालों तथा उस सामग्री का उत्पादन करने वालों का भी महत्त्व है। किसान खेती न उपजाए तो रसद पहुंचाने वाले क्या कर सकते हैं? इतना ही नहीं, युद्ध में जय बोलने वालों का भी महत्त्व होता है।

‘जय’ का नारा सुनकर लड़ने वालों में जोश और उत्साह का भाव तीव्र होता है, जिससे वे अपनी सामर्थ्य से भी अधिक काम कर दिखाते हैं। दर्शकों की तालियां खिलाड़ियों को उत्साहित करती हैं। कवि सम्मेलनों तथा मुशायरों की अधिकांश सफलता तारीफ करने वालों पर निर्भर करती है। अतः साधारण-से-साधारण नागरिक अपने देश के लिए बहुत कुछ कर सकता है। कहावत प्रसिद्ध है कि ‘अकेला चना भाड़ नहीं फोड़ सकता।’ पर इतिहास इस बात का साक्षी है कि अनेक बार अकेले व्यक्ति ने भी बहुत बड़ा चमत्कार कर दिखाया है।

देशभक्ति का उदाहरण-एक बार महान् संत स्वामी रामतीर्थ जापान गए। वे रेल में यात्रा कर रहे थे। एक दिन उन्हें खाने के लिए फल न मिले। उन दिनों वे फलाहारी थे। फल न मिलने पर उनके मुँह से निकला-‘जापान में शायद अच्छे फल नहीं मिलते।’ एक जापानी युवक ने स्वामी जी की यह बात सुन ली। वह युवक अपनी पत्नी को रेल में बिठाने आया था। वह दौड़ कर कहीं दूर से फलों का ताज़ा टोकरा लेकर आया और स्वामी जी को भेंट कर दिया। स्वामी जी ने उसे उन फलों का मूल्य देना चाहा पर उस युवक ने कहा-‘आप इनका मूल्य देना ही चाहते हैं तो वह यह है कि आप अपने देश में जाकर किसी से यह न कहिएगा कि जापान में अच्छे फल नहीं मिलते।’ युवक के इस देशप्रेम ने स्वामी जी का मन मोह लिया।

देश को कलंकित करने का उदाहरण- एक अन्य घटना भी सुनिए-किसी दूसरे देश का निवासी एक युवक जापान में शिक्षा प्राप्त करने के लिए गया। उसने एक सरकारी पुस्तकालय की एक पुस्तक में से कुछ दुर्लभ चित्र निकाल लिये। किसी जापानी युवक ने उसकी इस हरकत को देख लिया। उसने पुस्तकालयाध्यक्ष को इसकी सूचना दे दी। पुलिस ने उस विद्यार्थी के कमरे की तलाशी ली और चित्र प्राप्त कर लिए। उस विद्यार्थी को जापान से निकाल दिया गया। उस विद्यार्थी के अपराध ने अपने सारे देश को बदनाम कर दिया। पुस्तकालय के बाहर बोर्ड पर लिख दिया गया कि उस देश का कोई निवासी इस पुस्तकालय में प्रवेश नहीं कर सकता।

कमालपाशा की महानता-इससे स्पष्ट है कि एक व्यक्ति की अच्छाई जहां देश को ऊंचा उठाती है वहां उसकी चरित्रहीनता पूरे देश के गौरव को हानि भी पहुंचाती है। लेखक का अनुभव है कि अच्छी भावना से किया गया छोटेसे-छोटा कार्य भी देश के लिए लाभकारी होता है। कमालपाशा अपने देश तुर्की के राष्ट्रपति थे। राजधानी में उनकी वर्षगांठ का उत्सव मनाया गया। उत्सव की समाप्ति पर जब वे अपने कक्ष में पहुंचे तो उस समय एक बूढ़ा वर्षगांठ का उपहार लेकर आया। राष्ट्रपति को इसकी सूचना भेजी गई।

वह बूढ़ा तीस मील की दूरी से पैदल चल कर आया था। राष्ट्रपति विश्राम के वस्त्रों में ही नीचे आए। उन्होंने बूढ़े किसान का उपहार स्वीकार किया। यह उपहार मिट्टी की हंडिया में पाव-भर शहद था। कमालपाशा ने उस हांडी को खोला। दो उंगलियां शहद की चाटीं। तीसरी उंगली शहद भर कर बूढ़े के मुँह में दे दी। बूढ़ा धन्य हो गया। इतना ही नहीं राष्ट्रपति ने उस उपहार को सर्वोत्तम उपहार बताया। बूढे को राष्ट्रपति की शाही कार में शाही सम्मान के साथ उसके गाँव भेज दिया गया।

नेहरू जी की सरलता-हमारे देश में भी एक किसान ने रंगीन सूतलियों से एक खाट बुनी और उसे अपने कन्धों पर उठा कर प्रधानमंत्री श्री जवाहर लाल नेहरू की कोठी में पहुंचा और पंडित जी से उस खाट को स्वीकार करने की प्रार्थना की। पंडित जी ने उस खाट वाले की भावना का इतना सम्मान किया कि उसे अपने दस्तखत से युक्त अपनी एक फोटो भेंट में दे दी।

हम कैसे कार्य करें-हम जो भी काम करें वह देश के अनुकूल हों। कभी भी और किसी भी स्थान पर अपने देश की निन्दा नहीं करनी चाहिए और न ही अपने देश को दूसरे देशों से हीन समझना चाहिए। अपने देश की निंदा करना अथवा उसे हीन कहना अपने देश के शक्ति-बोध को भयंकर चोट पहुंचाना है। इससे देश के सामूहिक मानसिक बल को चोट पहुंचती है। शल्य महाबली कर्ण का सारथि था। जब कभी कर्ण अपने पक्ष की विजय की घोषणा करता तभी वह (शल्य) अर्जुन की अजेयता का उल्लेख भी कर देता। इस तरह उसने कर्ण के आत्म-विश्वास में दरार डाल दी। इस दरार ने कर्ण की पराजय की नींव डाल दी।

मतदान अवश्य करें-सफ़ाई की ओर उचित ध्यान देना, किसी सार्वजनिक स्थान को गंदा न करना भी देश-भक्ति का एक रूप है। यदि हम चाहते हैं कि अपने देश का सब काम ढंग से चल सके तो हम अपने मत का उचित प्रयोग करें। अतः प्रत्येक नागरिक का यह कर्त्तव्य है कि जब भी कोई चुनाव हो वह अपने मत का महत्त्व समझे और यह मान कर चले कि उनके मत को प्राप्त किए बिना महान्-से-महान् व्यक्ति भी अधिकारी नहीं बन सकता। इस विचार से हम अपने देश को ऊँचा उठा सकते हैं।

Read More Summaries:

मित्रता Summary In Hindi

मित्रता Summary In Hindi

Mitrata” in English means “friendship,” emphasizing the importance of companionship and the connection between individuals who share a close and meaningful relationship as friends. It represents the relationship and bond between friends, characterized by trust, mutual affection, camaraderie, and support. Read More Class 10 Hindi Summaries.

मित्रता Summary In Hindi

मित्रता लेखक परिचय

आचार्य रामचंद्र शुक्ल का जन्म बस्ती जिले के ‘अगोना’ नामक ग्राम में सन् 1889 ई० में हुआ था। इनकी शिक्षा मिर्जापुर में हुई। इन्होंने सन् 1901 में मैट्रिक परीक्षा उत्तीर्ण की थी। इसके बाद विपरीत परिस्थितियों के कारण ये आगे पढ़ नहीं पाए थे। कुछ समय के लिए इन्होंने मिर्जापुर के मिशन स्कूल में चित्रकला के अध्यापक पद पर कार्य किया। सन् 1908 में नागरी प्रचारिणी सभा में इन्हें ‘हिंदी शब्द सागर’ के सहकारी संपादक के रूप में नियुक्त किया गया। इन्होंने काफ़ी समय तक ‘नागरी प्रचारिणी पत्रिका’ का संपादन किया। कुछ समय तक ये काशी विश्वविद्यालय में हिंदी के प्राध्यापक रहे और सन् 1937 में बाबू श्यामसुंदर दास के अवकाश ग्रहण करने पर हिंदी-विभाग के अध्यक्ष नियुक्त किये गये। सन् 1941 में काशी में इनका देहावसान हो गया।

रचनाएँ– आचार्य शुक्ल ने कविता, कहानी, अनुवाद, निबंध, आलोचना, कोष-निर्माण, इतिहास-लेखन आदि अनेक क्षेत्रों में अपनी अपूर्व प्रतिभा का परिचय दिया है। इनकी सर्वाधिक ख्याति निबंध-लेखक और आलोचक के रूप में हुई है। इनकी प्रमुख रचनाएँ-हिंदी-साहित्य का इतिहास, जायसी ग्रंथावली, तुलसीदास, सूरदास, चिंतामणि (तीन भाग), रस-मीमांसा आदि हैं। सन् 1903 ई० में रचित इनकी कहानी ‘ग्यारह वर्ष का समय’ हिंदी की प्रारंभिक कहानियों में उल्लेखनीय है। इनके द्वारा रचित चिंतामणि के तीनों भाग इनकी मृत्यु के बाद छपे थे।

शुक्ल जी के निबंध हिंदी- साहित्य की अनुपम निधि हैं। अनुभूति और अभिव्यंजना की दृष्टि से उनके निबंध उच्चकोटि के हैं। इनमें गंभीर विवेचन के साथ-साथ गवेषणात्मक चिंतन का मणि-कांचन संयोग, निर्धांत-अनुभूति के साथ-साथ प्रौढ़ अभिव्यंजना का अद्भुत मिश्रण, लेखक के गंभीर व्यक्तित्व के साथ-साथ विषय-प्रतिपादन की प्रौढ़ता का औदार्य, विचार-शक्ति के स्वस्थ संघटन के साथ-साथ भाव-व्यंजना का वैचित्र्यपूर्ण माधुर्य तथा जीवन की विविध रसात्मक अनुभूतियों के साथ-साथ जगत् की विविध रहस्यपूर्ण गतिविधियों का अनोखा चमत्कार मिलता है।

मित्रता पाठ का सार

‘मित्रता’ आचार्य रामचंद्र शुक्ल द्वारा लिखित एक विचारात्मक निबंध है। लेखक का विचार है कि यों तो मेल-जोल से मित्रता बढ़ जाती है किंतु सच्चे मित्र का चुनाव एक कठिन समस्या है। नवयुवकों को यदि अच्छा मित्र मिल जाए तो उनका जीवन सफल हो सकता है क्योंकि संगत का प्रभाव हमारे आचरण पर पड़ता है तथा हमारा जीवन अपने मित्रों के संपर्क से बहुत अधिक प्रभावित होता है। इसलिए लेखक ने मित्र के चुनाव, मित्र के लक्षण आदि का विवेचन इस निबंध में किया है।

युवा व्यक्ति की मानसिक स्थिति-लेखक का विचार है कि जब कोई युवा व्यक्ति अपने घर से बाहर निकलकर संसार में प्रवेश करता है तो उसे सबसे पहले अपना मित्र चुनने में कठिनाई का अनुभव होता है। प्रारंभ में वह बिल्कुल अकेला होता है। धीरे-धीरे उसकी जान-पहचान का घेरा बढ़ने लगता है जिनमें से उसे अपने योग्य उचित मित्र का चुनाव करना पड़ता है। मित्रों के उचित चुनाव पर उसके जीवन की सफलता निर्भर करती है, क्योंकि संगति का प्रभाव हमारे आचरण पर भी पड़ता है।

युवावस्था कच्ची मिट्टी के समान होती है जिसे कोई भी आकार प्रदान किया जा सकता है। सही मित्र की मित्रता ही हमें जीवन में उन्नति प्रदान करती है। केवल हँसमुख व्यक्तित्व से संपन्न मनुष्य को, बिना उसके गण-दोष परखे, मित्र बना लेना उचित नहीं है। हमें मित्र बनाते समय मैत्री के उद्देश्य पर भी विचार करना चाहिए क्योंकि मित्रता एक ऐसा साधन है जिससे आत्मशिक्षा का कार्य आसान हो जाता है। विश्वासपात्र मित्र हमें उत्तमतापूर्वक जीवन निर्वाह करने में सहायता देते हैं। ऐसी ही मित्रता करने का प्रयत्न प्रत्येक युवा व्यक्ति को करना चाहिए।

छात्रावस्था की मित्रता-प्राय: छात्रावस्था के युवकों में मित्रता की धुन सवार रहती है। मित्रता उनके हृदय से उमड़ पड़ती है। उनके हृदय से मित्रता के भाव बात-बात में उमड़ पड़ते हैं। युवा पुरुषों की मित्रता स्कूल के बालक की मित्रता से दृढ़, शांत और गंभीर होती है। वास्तव में, सच्चा मित्र जीवन संग्राम का साथी होता है। सुंदर-प्रतिभा, मन-भावनी चाल तथा स्वच्छंद तबीयत आदि दो-चार गुण ही मित्रता के लिए पर्याप्त नहीं हैं। सच्चा-मित्र पथ-प्रदर्शक के समान होना चाहिए, जिस पर हम पूरा विश्वास कर सकें। वह भाई के समान होना चाहिए जिसे हम अपना प्रेम-पात्र बना सकें।

भिन्न स्वभाव के लोगों में मित्रता-दो भिन्न प्रकृति, व्यवसाय और रुचि के व्यक्तियों में भी मित्रता हो सकती है। राम-लक्ष्मण तथा कर्ण और दुर्योधन की मित्रता परस्पर विरोधी प्रकृति के होते हुए भी अनुकरणीय है। वस्तुत: समाज में विभिन्नता देखकर ही लोग परस्पर आकर्षित होते हैं तथा हम चाहते हैं कि जो गुण हममें नहीं हैं, उन्हीं गुणों से युक्त मित्र हमें मिले। इसीलिए चिंतनशील व्यक्ति प्रफुल्लित व्यक्ति को मित्र बनाता है। निर्बल बलवान् को अपना मित्र बनाना चाहता है।

मित्र का कर्तव्य-लेखक एक सच्चे मित्र के कर्तव्यों के संबंध में बताता है कि वह उच्च और महान् कार्यों में अपने मित्र को इस प्रकार सहायता दे कि वह अपनी निजी सामर्थ्य से भी अधिक कार्य कर सके। इसके लिए हमें आत्मबल से युक्त व्यक्ति को अपना मित्र बनाना चाहिए। संसार के अनेक महान् पुरुष मित्रों के द्वारा प्रेरित किए जाने पर ही बड़े-बड़े कार्य करने में समर्थ हुए हैं। सच्चे मित्र उचित मंत्रणा के द्वारा अपने मित्र का विवेक जागृत करते हैं तथा उसे स्थापित करने में सहायक होते हैं। संकट और विपत्ति में उसे पूरा सहारा देते हैं। जीवन और मरण में सदा साथ रहते हैं।

मित्र के चुनाव में सावधानी-लेखक मित्र के चुनाव में सतर्कता का व्यवहार करने पर बल देता है क्योंकि अच्छे मित्र के चुनाव पर ही हमारे जीवन की सफलता निर्भर करती है। जैसी हमारी संगत होगी, वैसे ही हमारे संस्कार भी होंगे, अतः हमें दृढ़ चरित्र वाले व्यक्तियों से मित्रता करनी चाहिए। मित्र एक ही अच्छा है, अधिक की आवश्यकता नहीं होती। इस संबंध में लेखक ने बेकन के कथन का उदाहरण दिया है कि “समूह का नाम संगत नहीं है। जहाँ प्रेम नहीं है, वहाँ लोगों की आकृतियाँ चित्रवत् हैं और उनकी बातचीत झाँझ की झनकार है।” अत: जो हमारे जीवन को उत्तम और आनंदमय करने में सहायता दे सके ऐसा एक मित्र सैंकड़ों की अपेक्षा अधिक श्रेष्ठ है।

किन लोगों से मित्रता न करें-लेखक ऐसे लोगों से दूर रहने के लिए कहता है जो हमारे लिए कुछ नहीं कर सकते, न हमें कोई अच्छी बात बता सकते हैं, न हमारे प्रति उनके मन में सहानुभूति है और न ही वे बुद्धिमान् हैं । लेखक की मान्यता है कि आजकल हमें मौज-मस्ती में साथ देने के लिए अनेक व्यक्ति मिल सकते हैं जो संकट में हमारे निकट भी नहीं आयेंगे, ऐसे लोगों से कभी मित्रता नहीं करनी चाहिए।

जो नवयुवक मनचलों के समान केवल शारीरिक बनावश्रृंगार में लगे रहते हैं, महफिलें सजाते हैं, सिगरेट का धुआँ उड़ाते हुए गलियों में ठट्टा मारते हैं, उनका जीवन शून्य, निःसार और शोचनीय होता है। वे अच्छी बातों के सच्चे आनंद से कोसों दूर रहते हैं। उन्हें प्राकृतिक अथवा मानवीय सौंदर्य के स्थान पर केवल इंद्रिय-विषयों में ही लिप्त रहना अच्छा लगता है। उसका हृदय नीच आशाओं तथा कुत्सित विचारों से परिपूर्ण रहता है। लेखक इस प्रकार के व्यक्तियों से सावधान रहते हुए इनसे मित्रता न करने पर बल देता है।

कुसंग का ज्वर-लेखक ने कुसंग को एक भयानक ज्वर का नाम दिया है जो केवल नीति और सद्वृत्ति का नाश नहीं करता, अपितु बुद्धि का भी क्षय करता है। बुरे व्यक्ति की संगत अथवा मित्रता करने वाला व्यक्ति दिन-प्रतिदिन अवनति के गड्ढे में ही गिरता जायेगा। अतः बुरे व्यक्तियों की संगत से सदा बचना चाहिए। इस संबंध में लेखक एक उदाहरण देता है कि इंग्लैंड के एक विद्वान् को युवावस्था में राज दरबारियों में स्थान नहीं मिला तो वह जीवन-भर अपने भाग्य को सराहता ही रहा। बहुत-से लोग तो इसे अपना बड़ा भारी दुर्भाग्य समझते, पर वह अच्छी तरह जानता था कि वहाँ वह बुरे लोगों की संगत में पड़ता जो उसकी आध्यात्मिक उन्नति में बाधक होते। इसी कारण वह राज-दरबारी न बनकर स्वयं को सौभाग्यशाली समझता था।

बुरी आदतों का आकर्षण-लेखक के विचार में बुरी आदतें तथा बुरी बातें प्राय: व्यक्तियों को अपनी ओर शीघ्रता से आकर्षित कर लेती हैं। अतः ऐसे लोगों से कभी भी मित्रता नहीं करनी चाहिए जो अश्लील, अपवित्र और फूहड़ रूप से तुम्हारे जीवन में प्रवेश करना चाहते हैं, क्योंकि यदि एक बार व्यक्ति को इन बातों अथवा कार्यों में आनंद आने लगेगा तो बुराई अटल भाव धारण कर उसमें प्रवेश कर जायेगी। व्यक्ति की भले-बुरे में अंतर करने की शक्ति भी नष्ट हो जायेगी तथा विवेक भी कुंठित हो जाता है। ऐसी स्थिति में व्यक्ति बुराई का भक्त बन जाता है। स्वयं को निष्कलंक रखने के लिए समस्त बुराइयों से बचना आवश्यक है क्योंकि-

“काजल की कोठरी में कैसो ही सयानों जाय।
एक लीक काजल की लागि है पै लागि है।”

Read More Summaries:

अहसास Summary In Hindi

अहसास Summary In Hindi

In summary, “Ahasaas” in English simply means “feeling” or “emotion,” and it represents the subjective and often complex inner experiences that shape human reactions and responses to the world around them. Read More Class 10 Hindi Summaries.

अहसास Summary In Hindi

अहसास लेखिका परिचय

जीवन परिचय-ऊषा० आर० शर्मा का जन्म 24 मार्च, सन् 1953 में मुंबई में हुआ था। इन्होंने भारत के विभिन्न राज्यों में अपने विद्यालय स्तर की शिक्षा प्राप्त की। पंजाब विश्वविद्यालय से दर्शन शास्त्र और लोक प्रशासन से एम० ए. की परीक्षा पास की। शिक्षा के प्रति इनका अत्यधिक लगाव था। इन्होंने शिक्षा विषय में स्नातक स्तर पर विशेष रूप से शिक्षा ग्रहण की। कई वर्षों तक इन्होंने भारतीय-प्रशासनिक सेवा (I.A.S.) की सदस्या के रूप में कार्य किया। इसके बाद वे शिक्षा और लेखन के क्षेत्र में निरंतर मार्गदर्शन का कार्य कर रही हैं। इनकी साहित्य और कला में गहरी रुचि थी। संगीत, नाटक तथा रंगमंच के कार्यक्रमों में भाग लेना इनकी इसी कला और प्रतिभा का साक्षात् उदाहरण है। पंजाब भाषा विभाग की ओर से इन्हें ज्ञानी संत सिंह पुरस्कार और सुदर्शन पुरस्कार दिए गए। इन्हें पंजाब साहित्य अकादमी के द्वारा ‘वीरेंद्र सारस्वत सम्मान’ प्रदान किया गया।

रचनाएँ-ऊषा आर० शर्मा बहुमुखी प्रतिभा की धनी हैं। इन्होंने विभिन्न विधाओं पर सफलतापूर्वक लेखनी चलायी है। इनकी प्रमुख रचनाएँ निम्नलिखित हैं-
एक वर्ग आकाश, पिघलती साँकलें, भोज पत्रों के बीच, दोस्ती हवाओं से, परिंदे धूप के, बूंद-बूंद अहसास, सूरज मेरा तुम्हारा और बीहड़ के फूल (सभी काव्य संग्रह) हाशिए पर बिंदु, क्यों न कहूँ आदि।
इनके कहानी-संग्रह, काव्य-संग्रह तथा कथा-संग्रह पर शोध कार्य का काम भी हो चुका है।

साहित्यिक विशेषताएँ-ऊषा आर० शर्मा जी ने गद्य एवं पद्य दोनों प्रकार की रचनाएँ लिखीं। ये लेखिका और कवयित्री के रूप में प्रतिष्ठित हुईं हैं। इनकी भाषा में तत्सम, तद्भव तथा विदेशी सभी प्रकार के शब्द मिल जाते हैं। उनकी शैली कवित्वपूर्ण, प्रेरणादायी एवं रोचक है। वे कम-से-कम शब्दों में छोटे-छोटे वाक्यों के माध्यम से अपनी बात कहने में सिद्धहस्त हैं।

अहसास कहानी का सार

‘अहसास’ ऊषा० आर० शर्मा द्वारा रचित एक लघुकथा है। इस कहानी में लेखिका ने शारीरिक चुनौतियों का सामना करने वाले एक अपाहिज बच्चे की कहानी द्वारा लोगों में एक अहसास जगाने का प्रयास किया है। विद्यालय में परीक्षाएँ समाप्त हो चुकी थीं। इसके तुरन्त बाद एक शैक्षिक भ्रमण का कार्यक्रम आयोजित किया गया। भ्रमण को लेकर बच्चों में गहरी रुचि थी।

स्कूल बस में सभी के मन और तन हर्षित लग रहे थे। कोई अंताक्षरी खेल रहा था तो कोई मस्ती में झूम रहा था। लेकिन इन सबके बीच दिवाकर चुप-चाप, गुम-सुम सा बैठा हुआ था। वह बस की खिड़की से अंदर-बाहर देख रहा था। उसके पिता का ट्रांसफर हाल ही में हुआ था। पहले वह गाँव के स्कूल में पढ़ता था।

वह शारीरिक रूप से अपाहिज था। उसे वैशाखियों का सहारा लेकर चलना पड़ता था। उसकी अध्यापिका नीरू का व्यवहार तथा प्यार उसकी हिम्मत को बढ़ाता था। जल्दी ही रोज़ गार्डन आ गया। सभी छात्र-छात्राएँ खुशी से झूमते हुए पार्क में पहुँचे। पार्क में तरह-तरह के झूले थे। रंग-बिरंगे फूल खिले हुए थे। अध्यापिका नीरू बच्चों को रिफ्रेशमेंट बाँट रही थी। वहीं पास में दिवाकर एक बैंच पर बैठा हुआ था। वह अन्य छात्र-छात्राओं को झूला-झूलते हुए देख रहा था। उन्हें झूलते हुए देखकर उसे दो वर्ष पूर्व की घटना याद आ गई जब वह अपनी मौसी के घर दिल्ली गया था। उसने वहाँ फन सिटी में खूब मस्ती की थी।

किंतु पिछले साल एक दुर्घटना में उसे अपनी टाँग खोनी पड़ी थी। अब वह स्वयं को अधूरा समझने लगा था। तभी मैडम नीरू सभी बच्चों को साथ लेकर एक सांस्कृतिक कार्यक्रम करने लगी। दिवाकर वहीं पास के बैंच पर बैठा वह सब देख रहा था। सहसा एक साँप झाड़ियों में से निकल कर बच्चों के सामने आ गया। अपने सामने साँप को देखकर सभी छात्र-छात्राएँ और अध्यापिका डर गईं। किंतु ऐसी कठिन परिस्थिति में दिवाकर ने बड़ी ही सूझ-बूझ से काम लेते हुए अपनी वैशाखी से उस साँप को उठाकर दूर फेंक दिया।

सभी की जान में जान आ गई। मैडम नीरू ने दिवाकर को शाबाशी देते हुए कहा-“दिवाकर। तुमने आज हम सबकी जान बचाई है। तुमने तो कमाल कर दिया। तुम वाकई बहादुर हो-असली हीरो।”

अगली सुबह विद्यालय की प्रार्थना सभा में प्राचार्य महोदय के द्वारा दिवाकर को उसकी सूझ-बूझ और वीरता के लिए सम्मानित किया गया। उस दिन दिवाकर को स्वयं में पूर्णता का अहसास हो रहा था।

Read More Summaries:

माँ का कमरा Summary In Hindi

माँ का कमरा Summary In Hindi

Maa ka kamra” khani is a Hindi phrase that translates to “Mother’s room” in English. It typically refers to a room in a house that belongs to or is primarily used by a mother. The room may serve various purposes, such as a place for relaxation, rest, or a sanctuary for the mother to perform her daily activities and chores. Read More Class 10 Hindi Summaries.

माँ का कमरा Summary In Hindi

माँ का कमरा लेखक परिचय

जीवन परिचय- श्री श्याम सुंदर अग्रवाल पंजाब के प्रतिष्ठित लघुकथाकार हैं। इनका जन्म पंजाब राज्य के कोटकपूरा में 8 फरवरी, सन् 1950 ई० में हुआ था। बी०ए० तक की शिक्षा प्राप्त करने के पश्चात् ये लोक निर्माण विभाग में कार्यरत रहे। सन् 1988 ई० में इन्होंने पंजाबी पत्रिका ‘पिन्नी’ का संपादन कार्य आरंभ किया। यह पत्रिका त्रैमासिक है। अपनी नौकरी के दौरान ही इन्होंने हिंदी और पंजाबी में लघुकथा लेखन का कार्य आरंभ किया था। ये बाल-साहित्य की रचना भी करते हैं।

रचनाएँ– श्री अग्रवाल के फुटकर लघु कथनाओं के अतिरिक्त दो लघुकथा संग्रह अब तक प्रकाशित हुए हैं। उनके नाम हैं-‘नंगे लोका दा फिक्र’, ‘मारुथल दे वासी’।

साहित्यिक विशेषताएँ– श्री अग्रवाल वर्तमान युग की उस त्रासदी को अभिव्यक्त करने वाले कहानीकार हैं जिन्होंने युग बोध की सार्थकता को व्यक्त करने में सफलता प्राप्त की है। हर वस्तु के दो पक्ष होते हैं-अच्छा और बुरा। बुरा डराता है तो अच्छा मन में सद्भावों को उत्पन्न करता है। लेखक सद्भावों को जगाने में सक्षम है। वह दूर की गोटियां न उठा कर निकट से ही विषय को उठाते हैं। लेखक की भाषा सरल और सहज है। उसमें स्वाभाविकता है। गतिशीलता उसमें विद्यमान है।

माँ का कमरा कहानी का सार

बसंती अपने छोटे-से पुश्तैनी मकान में अकेली रहती थी। उसका पुत्र दूर शहर में नौकरी करता था। उसकी तरक्की हो गई थी। उसने अपनी माँ को शहर में आकर उसके साथ रहने के लिए पत्र लिखा। जब उसकी पड़ोसन को पता लगा तो उसने सलाह दी कि वह ऐसा बिल्कुल न करे। शहरों में प्राय: बहू-बेटे अपने बुजुर्ग माँ-बाप से नौकरों वाले काम कराने के लिए ही उन्हें अपने पास बुलाते हैं। वहाँ जाकर रहना तो कुत्तों से भी बुरी हालत में रहने के बराबर होता है। माँ चिंता में डूबी हुई थी।

उसका पुत्र अपनी कार में उसे लेने आ गया था। ‘जो होगा देखा जायेगा’ – सोचकर माँ पुत्र के साथ चली गई। लंबे सफर के बाद जब माँ वहाँ पहुँची तो उसने देखा कि घर बहुत बड़ा था। तीन कमरों में डबल बैड, एक बढ़िया सजा हुआ कमरा और पीछे नौकरों के कमरे। नौकर एक कमरे में उस का समान रख गया। घर में न तो दोनों बच्चे थे और न बहू। शाम को उसका बेटा वापस घर आया तो माँ ने उससे कहा कि उस का सामान भी उसके कमरे में रखवा देता। बेटे ने बताया कि उसका सामान उसी के कमरे में ही तो था। माँ के लिए ऐसा सुनना हैरान कर गया था। उसने झट उसे गले लगा लिया। खुशी से उसकी आँखें भर आयी थीं।

Read More Summaries:

Bholi Summary

Bholi Summary

Bholi” narrates the story of a young girl named Bholi who was born with a cleft lip, which made her speech difficult and her appearance different from other children. The story is set in a rural Indian village where people hold conservative views and often discriminate against those who are physically or socially different. Bholi’s family members are concerned about her future, as her condition makes it challenging for her to find a suitable marriage match. Read More Class 12th English Summaries.

Bholi Summary

Bholi Introduction:

This story tells us about a girl named Sulekha who was called Bholi because she was a simpleton. She was a neglected child. She used to stammer. She was disliked and neglected by everyone. So she had an inferiority complex. She was guided by her primary school teacher properly.

Her education gave her the courage and capability to fight against her weakness. She refused to marry an elderly man Bishamber Nath who was a greedy person. Her education helped her to be independent. Her right decision made her respectable in her society.

Bholi Summary in English

She was called Bholi, the simpleton although her name was Sulekha. She was fourth daughter of Numberdar Ramlal. When she was ten months old, she fell off her cot and received an injury on some part of her brain. She remained a backward child.

She came to be known as Bholi, the simpleton. At her birth, she was very fair and pretty. At the age of two she had an attack of small-pox. Only her eyes were saved. Her entire body was permanently disfigured by deep black pock-marks.

She could not speak till she was five. When she learnt to speak, she stammered. The other children often made fun of her and mimicked her. As a result, she talked very little. She had three brothers and three sisters. She was the youngest of them all.

Her father was a wealthy farmer. All the children except Bholi were healthy. The brothers had been sent to the city to study in schools and later in colleges. Radha, the eldest girl, was already married.

The second daughter Mangla’s marriage had also been settled. The third daughter Champa was waiting to be married. They were good looking girls. They would easily get bridegrooms. Ramlal was worried about Bholi. She had neither good looks nor intelligence.

Summary of Bholi

Mangla was married when Bholi was seven. The same year a primary school was opened in their village. The Tehsildar performed the opening ceremony of the school. He told Ramlal, the Numberdar, to send his daughters to school. His wife did not like this idea.

She was of the view if girls went to school, nobody would marry them. But Ramlal did not have the courage to disobey the Tehsildar. Ramlal and his wife sent Bholi to school as she had no chance to get married. He told his wife to dress Bholi in good clothes and send her to school. Previously she used to wear old clothes worn by her sisters.

Ramlal and. Bholi went to school. She was handed over to the headmistress. Bholi was glad to find so many girls of her own age present there. Bholi saw some pictures in the classroom. She felt fascinated by the colours. The teacher stood by her side.

She was smiling. The teacher asked her name. Since Bholi was a stammerer, she could not go further than Bh-Bh-Bho. She began to cry and tears began to flow from her eyes. She kept her head down. She saw the girls were laughing at her.

The school bell rang. All the girls ran out of their classes. The teacher called her in a very soft voice. She asked her to tell her name. She again said Bho-Bho-Bho-Bho. At last she was able to say Bholi. The teacher patted her affectionately and told her that she had done well.

She told Bholi to put the fear out of her heart and then she would be able to speak like everyone else. Bholi said that she would come to school every day. The teacher then told her to take the book.

The book was full of nice pictures and the pictures were in colour—dog, cat, goat, horse, parrot, tiger and a cow. She assured Bholi that she will be given a bigger book. After finishing she will get a still bigger one. In time she will be learned. Then nobody will laugh at her. She told her to come to school every day.

Bholi feit happy. She thought that she was having a new life. Thus the years passed. The village became a small town. Ramlal and his wife settled the marriage of Bholi with one Bishamber Nath who was an old man. He was a well-to do grocer.

His marriage party came in village. Bishamber told his friend in the marriage mandap that his would-be wife had pock marks on her face. His friend told him that it should not matter as he himself was quite old.

But Bishamber told Bholi’s father if he was to marry Bholi, her father must give him five thousand rupees. Ramlal begged Bishamber Nath not to humiliate him. He offered him two thousand rupees. He told him to be merciful. Bishamber told him to give him five thousand rupees.

Bholi threw a garland of her neck into the fire. She told her father that she was not going to marry this greedy old man who was lame. The guests began to say that she was shameless. Ramlal shouted at Bholi not to disgrace her family. Bholi said that for the sake of her father’s izzat she was willing to marry this lame old man. But now she will not marry such a mean, greedy and hateful coward.

An old woman said that she is a shameless girl. They all thought that she was a dumb cow. She said that the auntie was all right. That is why they had decided to hand her over to that heartless creature. Bishamber. Nath, the grocer, started to go back with his party. Ramlal stood rooted to the ground. His head was bowed low. The flames of the sacred fire slowly died down. Ramlal told Bholi that nobody would marry her.

She told her father not to worry. She said that she will serve her father in her old age. She will teach in the same school. Her teacher was present there. In her smiling eyes there was the light of a deep satisfaction that an artist feels when he sees the completion of his work.
The Goal not Scored Summary

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady” is a novel written by Henry James, first published in 1881. The story revolves around a young American woman named Isabel Archer, who inherits a considerable fortune and travels to Europe to explore her independence and possibilities. The novel delves into themes of freedom, choice, and the consequences of one’s decisions. Read More Class 11 English Summaries.

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady Summary in English:

Khushwant Singh draws here an interesting portrait of his grandmother. He presents her as a tender, loving and deeply religious old lady. Khushwant Singh says that his grandmother was an old woman. She was so old and her face was so wrinkled that it was difficult to believe she could ever have been young and pretty.

It appeared unbelievable when she talked of the games she used to play in her childhood. Her hair was as white as snow. She had a little stoop in her back. She could be seen telling the beads of her rosary all the time. The author says, “She was like the winter landscape in the mountains, an expanse of pure white serenity breathing peace and contentment.”

A picture of author’s grandfather hung on the wall. He appeared too old to believe that he ever had a wife. He appeared to have only lots and lots of grandchildren. Khushwant Singh was only a child at that time. His parents had gone to live in the city, leaving him behind in the village with Grandmother.

She would wake him in the morning and get him ready for school. As she bathed and dressed him, she would sing prayers. She hoped that in time, Khushwant Singh would also come to learn it by heart, but he could never do so.

After a breakfast of a stale bread and butter, Grandmother would accompany Khushwant Singh to the village school. The school was attached to the village temple. While the children sat in the verandah singing the alphabet or the prayer in chorus, Grandmother would read religious books in the temple. She would walk back home with Khushwant Singh when the school was over. On their way back, they would throw chapattis to the village dogs.

When his parents were well settled in the city, Khushwant Singh and his grandmother also went to live with them. Khushwant Singh joined an English-medium school. His grandmother didn’t like many things taught in this school. Though she still shared her room with Khushwant Singh, she could no longer help him in his lessons. She no longer went with him to his school.

In due course, Khushwant Singh went up to the University. He was then given a room of his own, and thus the common link of friendship between them now snapped completely. Grandmother began to pass her time at the spinning wheel from sunrise to sunset.

Only in the afternoon did she relax a little when she fed sparrows with little bits of bread. The sparrows also seemed to feel quite at home in her company. Some of the birds would sit on her shoulders, and even on her head.

Khushwant Singh decided to go abroad for further studies. He was to be away for five years. His grandmother went to the railway station to see him off. Khushwant Singh felt

that his grandmother would not live till the time he was to come back. But that was not so. She was there to receive him at the station when he came back. She celebrated his homecoming in her own way. She collected the women of the neighbourhood, got an old drum and started singing.

Summary The Portrait of a Lady

She kept singing and beating the drum for several hours. Next morning Grandmother fell ill. The doctor said that it was only a mild fever and would soon go. But Grandmother knew that her end was near.

She lay peacefully in bed, praying and telling the beads of her rosary. She did’t want to waste the remaining moments of her life in talking to anybody. Quite suddenly, the rosary fell from her hand. She had breathed her last.

Her body was placed on the ground and covered with a red shroud. After making preparations for her funeral, they went to her room to fetch her body for the last journey.

Thousands of sparrows had already gathered in the verandah and in her room right up to her dead body. The birds were all silent, and there was no chirping. The writer’s mother brought some bread, broke it into bits and threw it to them.

The sparrows did not pay any attention to the crumbs. When Grandmother’s dead body was taken away, the sparrows flew away quietly.

The Portrait of a Lady Translation in English

Khushwant Singh has written a number of books on Sikh history and religion. He has also translated a number of books from Urdu and Punjabi into English. Apart from being a writer, he has been a lawyer, a public relations officer, and the editor of the Illustrated Weekly of India.

Two of his well-known novels are ‘Train to Pakistan and Shall Not Hear the Nightingale’. My grandmother, like everybody’s grandmother, was an old woman. She had been old and wrinkled for the twenty years that I had known her.

People said that she had once been young and pretty and even had a husband. But that was hard to believe. My grandfather’s portrait hung above the mantelpiece in the drawing-room. He wore a big turban and loose-fitting clothes. His long, white beard covered the best part of his chest and he looked at least a hundred years old. He did not look the sort of person who would have a wife or children. He looked as if he could only have lots and lots of grandchildren.

The Portrait of a Lady essay

As for my grandmother being young and pretty, the thought was almost revolting. She often told us of the games she used to play as a child. That seemed quite absurd and undignified on her part and we treated it like the fables’ of the prophets she used to tell us.

She had always been short and fat and slightly bent. Her face was a criss-cross of wrinkles running from everywhere to everywhere. No, we were certain she had always been as we had known her. Old, so terribly old that she could not have grown older, and has stayed at the same age for twenty years. She could never have been pretty; but she was always beautiful.

She hobbled about the house in spotless white with one hand resting on her waist to balance her stoop and the other telling the beads of her rosary. Her silver locks were scattered undtidily over her pale, puckere face and her lips constantly moved in an inaudible prayer. Yes, she was beautiful.

She was like the winter landscape in the mountains, and expanse of pure white serenity breathing peace and contentment. My grandmother and I were good friends. My parents left me with her when they went to live in the city and we were constantly together. She used to wake me up in the

morning and get me ready for school. She said her morning prayer in a monotonous singsong while she bathed and dressed me in the hope that I would listen and get to know it by heart. I listened because I loved her voice but never bothered to learn it.

Then she would fetch my wooden slate which she had already washed and plastered with yellow chalk, a tiny earthen ink-pot and a reed pen, tie them all in a bundle and hand it to me. After a breakfast of a thick, stale chapatti with a little butter and sugar spread on it, we went to the school. She carried several stale chapattis with her for the village dogs.

My grandmother always went to school with me because the school was attached to the temple. The priest taught us the alphabet and the morning prayer. While the children sat in rows on either side of the verandah singing the alphabet or the prayer in a chorus, my grandmother sat inside reading the scriptures.

The Portrait of a Lady short Summary

When we had both finished, we would walk back together. This time the village dogs would meet us at the temple door. They followed us to our home growling and fighting with each other for chapattis we threw to them.

When my parents were comfortably settled in the city, they sent for us. That was a turning-point in our friendship. Although we shared the same room, my grandmother no longer came to school with me. I used to go to an English School in a motor bus. There were no dogs in the streets and she took to feeding sparrows in the courtyard of our city house. As years rolled by, we saw less of each other. For some time she continued to wake

me up and get me ready for school. When I came back she would ask me what the teacher had taught me. I would tell her English words and little things of western science and learning, the law of gravity, Archimedes’ principle, the world being round, etc. This made her unhappy. She could not help me with my lessons.

She did not believe in the things they taught at the English school and was distressed that there was no teaching about God and scriptures. One day I announced that we were being given music lessons. She was very disturbed. To her music had lewd associations. It was the monopoly’ of harlots and beggars and not meant for gentlefolk. She said nothing but her silence meant disapproval. She rarely talked to me after that.

When I went up to the University, I was given a room of my own. The common link of friendship was snapped. My grandmother accepted her seclusion with resignation. She rarely left her spinning-wheel to talk to anyone. From sunrise to sunset, she sat by her wheel spinning and reciting prayers.

Only in the afternoon she relaxed for a while to feed the sparrows. While she sat in the verandah breaking the bread into little bits, hundreds of little birds collected round her creating a veritable bedlam of chirrupings. Some came and perched on her legs, others on her shoulders. Some even sat on her head. She smiled but never shood them away. It used to be the happiest half-hour of the day for her.

When I decided to go abroad for further studies, I was sure my grandmother would be upset. I would be away for five years, and at her age one could never tell. But my grandmother could. She was not even sentimental.

She came to leave me at the railway station but did not talk or show any emotion. Her lips moved in prayers, her mind was lost in prayer. Her fingers were busy telling the beads of her rosary’. Silently she kissed my forhead, and when I left I cherished the moist imprint as perhaps the last sign of physical contact between us.

But that was not so. After five years I came back and was met by her at the station. She did not look a day older. She still had no time for words, and while she clasped me in her arms, I could hear her reciting her prayer. Even on first day of my arrival, her happiest moments were with her sparrows whom she fed longer and with frivolous rebukes. In the evening a change came over her.

She did not pray. She collected the women of the neighbourhood, got an old drum and started to sing. For several hours she thumped the sagging skin of the dilapidated drum and sang of the homecoming of warriors.

We had to persuade her to stop to avoid overstraining. That was the first time since I had known her that she did not pray. The next morning she was taken ill. It was a mild fever and the doctor told us that it would go. But my grandmother thought differently. She told us that her end was near.

The Portrait of a Lady lesson Summary

She said that, since only a few hours before the close of the first chapter of her life she had omitted to pray, she was not going to waste any more time talking to us. We protested. But she ignored our protest. She lay peacefully in bed praying and telling her beads.

Even before we could suspect, her lips stopped moving and the rosary fell from her lifeless fingers. A peaceful pallor spread on her face and we knew that she was dead.

We lifted her off the bed and, as is customary, laid her on the ground and covered her with a red shroud. After a few hours of mourning, we left her alone to make arrangements for her funeral. In the evening we went to her room with a crude stretcher to take her to be cremated.

The sun was setting and had lit her room and verandah with a blaze of golden light. We stopped halfway in the courtyard. All over the verandah and in her room right up to where she lay dead and stiff wrapped in red shroud, thousands of sparrows sat scattered on the floor. There was no chirruping. We felt sorry for the birds and my mother fetched some bread for them.

She broke it into little crumbs, the way my grandmother used to, and threw it to them. The sparrows took no notice of the bread. When we carried my grandmother’s corpse off, they flew away quietly. Next morning the sweeper swept the breadcrumbs into the dustbin.

Stopping by Woods on a Snowy Evening Summary

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull Beneath The Earth” is fittingly titled. The title effectively encapsulates the story’s concept and foreshadows the events to follow. The term ‘bull’ refers to the story’s elderly protagonist, the father of Karan Singh. His own sorrows weigh heavily on him. Read More Class 12th English Summaries.

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull beneath the Earth Introduction:

This story is about two friends. They were Mann Singh and Karam Singh. They were serving in the same regiment in Burma. Mann Singh visits Karam Singh’s house when he comes on leave. He finds that the members of Karam Singh’s family are very cold and formal towards him.

He is bitterly disappointed at their cold behaviour. But later on he comes to know the reason of their dry behaviour. They had got the news of their son’s death. They withhold the news of the death of their son.

The Bull beneath the Earth Summary in English

This story is about two army men. They were Havildar Karam Singh and Naik Mann Singh. Both of them were serving in the same Regimental Centre in Burma. They were now serving together in a battalion on the Burma front. Karam Singh had joined the army earlier and was now a Havildar. Mann Singh was a Naik.

Many persons from Karam Singh’s village often enquired from his father when he would come on leave. He was a healthy and friendly character. He had a very pleasant manner of speech. People loved to sit by his side and listen to his tales of war and adventure.

There were many young men from Karam Singh’s village in the army. But when they came on leave, they did not have many topics for talk. Karam Singh used to tell several things to the people of his village. Karam Singh was often busy talking with the people of the village. He was a good shot. In the war several Japanese were killed by his bullets.

Thus he took revenge for his serveral men killed by the Japanese in the war. While on leave in his village, Karam Singh kept up an interesting course of discussion with people of the village. This went on till midnight by the fire.

During the war gymnastics and many other things had of course been stopped. One never met anyone from one’s village or town. When Mann Singh was about to go on leave, Karam Singh felt that he should also get some leave. Then they could go on leave together. They could perhaps pass the holidays together.

But it was difficult to get leave during war days. Karam Singh belonged to a village in district Amritsar. Mann Singh belonged to Chuharkana (now in Pakistan). Amritsar was not more than fifty miles away from Mann Singh’s Chuharkana.

When Mann Singh got into the military truck to come away, Karam Singh gave him the parting message. He told Mann Singh that he must go to his village and see his people before he returned from leave.

Summary of The Bull beneath the Earth

As Mann Singh had not been to areas outside Amritsar, Karam Singh told him about the geography of his village. Karam Singh told him that there were a number of gurudwaras in the countryside of Amritsar. They were Taran Taran, Khadur Sahib and Goindwal. He could visit all of them. Then he could see his parents and members of the family. He will write to them about his visit. Mann Singh had to take a tonga to reach Karam Singh’s village.

Mann Singh reached Karam Singh’s house and introduced himself to Karam Singh’s father. Mann Singh sat on the string-bed. Karam Singh’s father looked disturbed. His eyes wandered away from Mann Singh’s face. Mann Singh’s thought this welcome rather strange. He asked the old man if he was Karam Singh’s father. He told Mann Singh that Karam Singh had written about his visit to them.

The old man got up and walked away to the courtyard. He petted one buffalo calf and then went inside to announce Mann Singh’s arrival. He wanted tea to be sent to Mann Singh. Then he went near the mare. He put in some more gram in the chaff.

But the old man seemed lost. Mann Singh asked about Jaswant Singh. Mann Singh knew that Jaswant Singh was Karam Singh’s younger brother. He had gone outside. Then Karam Singh’s mother brought tea. Mann Singh wished ‘Sat Sri Akaľ to Karam Singh’s mother. Mann Singh said to himself that the Majhails were strange people.

Jaswant Singh came at night. The talk between the two became more informal. Mann Singh said that Karam Singh’s bullet had killed several Japanese in the war. He wanted to tell more about Karam Singh but nobody in the house was interested to listen.

The Bull beneath the Earth short Summary

Jaswant Singh then told his father that canal water will be available to them the day after tomorrow at three o’ clock in the morning. Mann Singh said that Karam Singh in the army did not have to get up early in the morning. This remark about Karam Singh failed to arouse any interest in anyone in the family.

Next, food came with several dishes for him. Jaswant Singh kept waving the fan as Mann Singh ate. He forgot the feeling that he had not been shown much attention. As he finished. food, Karam Singh’s little son walked in. He asked the child if he would like to go to his father. Mann Singh told the child that place gets a lot of rain and he would have a lot of water for playing.

Mann Singh’s words seemed to pierce the old man’s heart. He shouted that the child should be taken away. The mother came and took the child away. Mann Singh’s food stuck in his throat. Then he started making enquiries about his morning’s journey. Jaswant Singh offered to go to see off Mann Singh.

Mann Singh told Jaswant Singh that Karam Singh had won for himself a name in the army. Jaswant started talking about the sugarcane crop. Mann Singh wanted to talk about his friend. He planned his journey back to his village. He thought he would take the night train at Amritsar.

The Bull beneath the Earth Summary eassay

After some time the postman brought a letter containing Karam Singh’s pension papers. The postman gave the information to Mann Singh about Karam Singh’s death and the grief in the village. All shed copious tears over the news of his death. Karam Singh’s father was sorry that they had kept the news of Karam Singh’s death away from him.

Mann Singh’s eyes ranged over the environment which formed the area. There were forts built around the villages for protection. There were tombs and monuments which had many a deathless story of heroic fights against the invaders of Bharat. That was the secret of the old man’s capacity for absorbing the shocks. He could comfortably absorb additional burdens to lighten the burden of other persons.

Mann Singh had heard that there was a bull which bore upon its head the burden of the whole earth. Karam Singh’s father was just another person who could share other people’s burdens.

Grandpa Fights an Ostrich Summary