मित्रता Summary In Hindi

मित्रता Summary In Hindi

Mitrata” in English means “friendship,” emphasizing the importance of companionship and the connection between individuals who share a close and meaningful relationship as friends. It represents the relationship and bond between friends, characterized by trust, mutual affection, camaraderie, and support. Read More Class 10 Hindi Summaries.

मित्रता Summary In Hindi

मित्रता लेखक परिचय

आचार्य रामचंद्र शुक्ल का जन्म बस्ती जिले के ‘अगोना’ नामक ग्राम में सन् 1889 ई० में हुआ था। इनकी शिक्षा मिर्जापुर में हुई। इन्होंने सन् 1901 में मैट्रिक परीक्षा उत्तीर्ण की थी। इसके बाद विपरीत परिस्थितियों के कारण ये आगे पढ़ नहीं पाए थे। कुछ समय के लिए इन्होंने मिर्जापुर के मिशन स्कूल में चित्रकला के अध्यापक पद पर कार्य किया। सन् 1908 में नागरी प्रचारिणी सभा में इन्हें ‘हिंदी शब्द सागर’ के सहकारी संपादक के रूप में नियुक्त किया गया। इन्होंने काफ़ी समय तक ‘नागरी प्रचारिणी पत्रिका’ का संपादन किया। कुछ समय तक ये काशी विश्वविद्यालय में हिंदी के प्राध्यापक रहे और सन् 1937 में बाबू श्यामसुंदर दास के अवकाश ग्रहण करने पर हिंदी-विभाग के अध्यक्ष नियुक्त किये गये। सन् 1941 में काशी में इनका देहावसान हो गया।

रचनाएँ– आचार्य शुक्ल ने कविता, कहानी, अनुवाद, निबंध, आलोचना, कोष-निर्माण, इतिहास-लेखन आदि अनेक क्षेत्रों में अपनी अपूर्व प्रतिभा का परिचय दिया है। इनकी सर्वाधिक ख्याति निबंध-लेखक और आलोचक के रूप में हुई है। इनकी प्रमुख रचनाएँ-हिंदी-साहित्य का इतिहास, जायसी ग्रंथावली, तुलसीदास, सूरदास, चिंतामणि (तीन भाग), रस-मीमांसा आदि हैं। सन् 1903 ई० में रचित इनकी कहानी ‘ग्यारह वर्ष का समय’ हिंदी की प्रारंभिक कहानियों में उल्लेखनीय है। इनके द्वारा रचित चिंतामणि के तीनों भाग इनकी मृत्यु के बाद छपे थे।

शुक्ल जी के निबंध हिंदी- साहित्य की अनुपम निधि हैं। अनुभूति और अभिव्यंजना की दृष्टि से उनके निबंध उच्चकोटि के हैं। इनमें गंभीर विवेचन के साथ-साथ गवेषणात्मक चिंतन का मणि-कांचन संयोग, निर्धांत-अनुभूति के साथ-साथ प्रौढ़ अभिव्यंजना का अद्भुत मिश्रण, लेखक के गंभीर व्यक्तित्व के साथ-साथ विषय-प्रतिपादन की प्रौढ़ता का औदार्य, विचार-शक्ति के स्वस्थ संघटन के साथ-साथ भाव-व्यंजना का वैचित्र्यपूर्ण माधुर्य तथा जीवन की विविध रसात्मक अनुभूतियों के साथ-साथ जगत् की विविध रहस्यपूर्ण गतिविधियों का अनोखा चमत्कार मिलता है।

मित्रता पाठ का सार

‘मित्रता’ आचार्य रामचंद्र शुक्ल द्वारा लिखित एक विचारात्मक निबंध है। लेखक का विचार है कि यों तो मेल-जोल से मित्रता बढ़ जाती है किंतु सच्चे मित्र का चुनाव एक कठिन समस्या है। नवयुवकों को यदि अच्छा मित्र मिल जाए तो उनका जीवन सफल हो सकता है क्योंकि संगत का प्रभाव हमारे आचरण पर पड़ता है तथा हमारा जीवन अपने मित्रों के संपर्क से बहुत अधिक प्रभावित होता है। इसलिए लेखक ने मित्र के चुनाव, मित्र के लक्षण आदि का विवेचन इस निबंध में किया है।

युवा व्यक्ति की मानसिक स्थिति-लेखक का विचार है कि जब कोई युवा व्यक्ति अपने घर से बाहर निकलकर संसार में प्रवेश करता है तो उसे सबसे पहले अपना मित्र चुनने में कठिनाई का अनुभव होता है। प्रारंभ में वह बिल्कुल अकेला होता है। धीरे-धीरे उसकी जान-पहचान का घेरा बढ़ने लगता है जिनमें से उसे अपने योग्य उचित मित्र का चुनाव करना पड़ता है। मित्रों के उचित चुनाव पर उसके जीवन की सफलता निर्भर करती है, क्योंकि संगति का प्रभाव हमारे आचरण पर भी पड़ता है।

युवावस्था कच्ची मिट्टी के समान होती है जिसे कोई भी आकार प्रदान किया जा सकता है। सही मित्र की मित्रता ही हमें जीवन में उन्नति प्रदान करती है। केवल हँसमुख व्यक्तित्व से संपन्न मनुष्य को, बिना उसके गण-दोष परखे, मित्र बना लेना उचित नहीं है। हमें मित्र बनाते समय मैत्री के उद्देश्य पर भी विचार करना चाहिए क्योंकि मित्रता एक ऐसा साधन है जिससे आत्मशिक्षा का कार्य आसान हो जाता है। विश्वासपात्र मित्र हमें उत्तमतापूर्वक जीवन निर्वाह करने में सहायता देते हैं। ऐसी ही मित्रता करने का प्रयत्न प्रत्येक युवा व्यक्ति को करना चाहिए।

छात्रावस्था की मित्रता-प्राय: छात्रावस्था के युवकों में मित्रता की धुन सवार रहती है। मित्रता उनके हृदय से उमड़ पड़ती है। उनके हृदय से मित्रता के भाव बात-बात में उमड़ पड़ते हैं। युवा पुरुषों की मित्रता स्कूल के बालक की मित्रता से दृढ़, शांत और गंभीर होती है। वास्तव में, सच्चा मित्र जीवन संग्राम का साथी होता है। सुंदर-प्रतिभा, मन-भावनी चाल तथा स्वच्छंद तबीयत आदि दो-चार गुण ही मित्रता के लिए पर्याप्त नहीं हैं। सच्चा-मित्र पथ-प्रदर्शक के समान होना चाहिए, जिस पर हम पूरा विश्वास कर सकें। वह भाई के समान होना चाहिए जिसे हम अपना प्रेम-पात्र बना सकें।

भिन्न स्वभाव के लोगों में मित्रता-दो भिन्न प्रकृति, व्यवसाय और रुचि के व्यक्तियों में भी मित्रता हो सकती है। राम-लक्ष्मण तथा कर्ण और दुर्योधन की मित्रता परस्पर विरोधी प्रकृति के होते हुए भी अनुकरणीय है। वस्तुत: समाज में विभिन्नता देखकर ही लोग परस्पर आकर्षित होते हैं तथा हम चाहते हैं कि जो गुण हममें नहीं हैं, उन्हीं गुणों से युक्त मित्र हमें मिले। इसीलिए चिंतनशील व्यक्ति प्रफुल्लित व्यक्ति को मित्र बनाता है। निर्बल बलवान् को अपना मित्र बनाना चाहता है।

मित्र का कर्तव्य-लेखक एक सच्चे मित्र के कर्तव्यों के संबंध में बताता है कि वह उच्च और महान् कार्यों में अपने मित्र को इस प्रकार सहायता दे कि वह अपनी निजी सामर्थ्य से भी अधिक कार्य कर सके। इसके लिए हमें आत्मबल से युक्त व्यक्ति को अपना मित्र बनाना चाहिए। संसार के अनेक महान् पुरुष मित्रों के द्वारा प्रेरित किए जाने पर ही बड़े-बड़े कार्य करने में समर्थ हुए हैं। सच्चे मित्र उचित मंत्रणा के द्वारा अपने मित्र का विवेक जागृत करते हैं तथा उसे स्थापित करने में सहायक होते हैं। संकट और विपत्ति में उसे पूरा सहारा देते हैं। जीवन और मरण में सदा साथ रहते हैं।

मित्र के चुनाव में सावधानी-लेखक मित्र के चुनाव में सतर्कता का व्यवहार करने पर बल देता है क्योंकि अच्छे मित्र के चुनाव पर ही हमारे जीवन की सफलता निर्भर करती है। जैसी हमारी संगत होगी, वैसे ही हमारे संस्कार भी होंगे, अतः हमें दृढ़ चरित्र वाले व्यक्तियों से मित्रता करनी चाहिए। मित्र एक ही अच्छा है, अधिक की आवश्यकता नहीं होती। इस संबंध में लेखक ने बेकन के कथन का उदाहरण दिया है कि “समूह का नाम संगत नहीं है। जहाँ प्रेम नहीं है, वहाँ लोगों की आकृतियाँ चित्रवत् हैं और उनकी बातचीत झाँझ की झनकार है।” अत: जो हमारे जीवन को उत्तम और आनंदमय करने में सहायता दे सके ऐसा एक मित्र सैंकड़ों की अपेक्षा अधिक श्रेष्ठ है।

किन लोगों से मित्रता न करें-लेखक ऐसे लोगों से दूर रहने के लिए कहता है जो हमारे लिए कुछ नहीं कर सकते, न हमें कोई अच्छी बात बता सकते हैं, न हमारे प्रति उनके मन में सहानुभूति है और न ही वे बुद्धिमान् हैं । लेखक की मान्यता है कि आजकल हमें मौज-मस्ती में साथ देने के लिए अनेक व्यक्ति मिल सकते हैं जो संकट में हमारे निकट भी नहीं आयेंगे, ऐसे लोगों से कभी मित्रता नहीं करनी चाहिए।

जो नवयुवक मनचलों के समान केवल शारीरिक बनावश्रृंगार में लगे रहते हैं, महफिलें सजाते हैं, सिगरेट का धुआँ उड़ाते हुए गलियों में ठट्टा मारते हैं, उनका जीवन शून्य, निःसार और शोचनीय होता है। वे अच्छी बातों के सच्चे आनंद से कोसों दूर रहते हैं। उन्हें प्राकृतिक अथवा मानवीय सौंदर्य के स्थान पर केवल इंद्रिय-विषयों में ही लिप्त रहना अच्छा लगता है। उसका हृदय नीच आशाओं तथा कुत्सित विचारों से परिपूर्ण रहता है। लेखक इस प्रकार के व्यक्तियों से सावधान रहते हुए इनसे मित्रता न करने पर बल देता है।

कुसंग का ज्वर-लेखक ने कुसंग को एक भयानक ज्वर का नाम दिया है जो केवल नीति और सद्वृत्ति का नाश नहीं करता, अपितु बुद्धि का भी क्षय करता है। बुरे व्यक्ति की संगत अथवा मित्रता करने वाला व्यक्ति दिन-प्रतिदिन अवनति के गड्ढे में ही गिरता जायेगा। अतः बुरे व्यक्तियों की संगत से सदा बचना चाहिए। इस संबंध में लेखक एक उदाहरण देता है कि इंग्लैंड के एक विद्वान् को युवावस्था में राज दरबारियों में स्थान नहीं मिला तो वह जीवन-भर अपने भाग्य को सराहता ही रहा। बहुत-से लोग तो इसे अपना बड़ा भारी दुर्भाग्य समझते, पर वह अच्छी तरह जानता था कि वहाँ वह बुरे लोगों की संगत में पड़ता जो उसकी आध्यात्मिक उन्नति में बाधक होते। इसी कारण वह राज-दरबारी न बनकर स्वयं को सौभाग्यशाली समझता था।

बुरी आदतों का आकर्षण-लेखक के विचार में बुरी आदतें तथा बुरी बातें प्राय: व्यक्तियों को अपनी ओर शीघ्रता से आकर्षित कर लेती हैं। अतः ऐसे लोगों से कभी भी मित्रता नहीं करनी चाहिए जो अश्लील, अपवित्र और फूहड़ रूप से तुम्हारे जीवन में प्रवेश करना चाहते हैं, क्योंकि यदि एक बार व्यक्ति को इन बातों अथवा कार्यों में आनंद आने लगेगा तो बुराई अटल भाव धारण कर उसमें प्रवेश कर जायेगी। व्यक्ति की भले-बुरे में अंतर करने की शक्ति भी नष्ट हो जायेगी तथा विवेक भी कुंठित हो जाता है। ऐसी स्थिति में व्यक्ति बुराई का भक्त बन जाता है। स्वयं को निष्कलंक रखने के लिए समस्त बुराइयों से बचना आवश्यक है क्योंकि-

“काजल की कोठरी में कैसो ही सयानों जाय।
एक लीक काजल की लागि है पै लागि है।”

Read More Summaries:

अहसास Summary In Hindi

अहसास Summary In Hindi

In summary, “Ahasaas” in English simply means “feeling” or “emotion,” and it represents the subjective and often complex inner experiences that shape human reactions and responses to the world around them. Read More Class 10 Hindi Summaries.

अहसास Summary In Hindi

अहसास लेखिका परिचय

जीवन परिचय-ऊषा० आर० शर्मा का जन्म 24 मार्च, सन् 1953 में मुंबई में हुआ था। इन्होंने भारत के विभिन्न राज्यों में अपने विद्यालय स्तर की शिक्षा प्राप्त की। पंजाब विश्वविद्यालय से दर्शन शास्त्र और लोक प्रशासन से एम० ए. की परीक्षा पास की। शिक्षा के प्रति इनका अत्यधिक लगाव था। इन्होंने शिक्षा विषय में स्नातक स्तर पर विशेष रूप से शिक्षा ग्रहण की। कई वर्षों तक इन्होंने भारतीय-प्रशासनिक सेवा (I.A.S.) की सदस्या के रूप में कार्य किया। इसके बाद वे शिक्षा और लेखन के क्षेत्र में निरंतर मार्गदर्शन का कार्य कर रही हैं। इनकी साहित्य और कला में गहरी रुचि थी। संगीत, नाटक तथा रंगमंच के कार्यक्रमों में भाग लेना इनकी इसी कला और प्रतिभा का साक्षात् उदाहरण है। पंजाब भाषा विभाग की ओर से इन्हें ज्ञानी संत सिंह पुरस्कार और सुदर्शन पुरस्कार दिए गए। इन्हें पंजाब साहित्य अकादमी के द्वारा ‘वीरेंद्र सारस्वत सम्मान’ प्रदान किया गया।

रचनाएँ-ऊषा आर० शर्मा बहुमुखी प्रतिभा की धनी हैं। इन्होंने विभिन्न विधाओं पर सफलतापूर्वक लेखनी चलायी है। इनकी प्रमुख रचनाएँ निम्नलिखित हैं-
एक वर्ग आकाश, पिघलती साँकलें, भोज पत्रों के बीच, दोस्ती हवाओं से, परिंदे धूप के, बूंद-बूंद अहसास, सूरज मेरा तुम्हारा और बीहड़ के फूल (सभी काव्य संग्रह) हाशिए पर बिंदु, क्यों न कहूँ आदि।
इनके कहानी-संग्रह, काव्य-संग्रह तथा कथा-संग्रह पर शोध कार्य का काम भी हो चुका है।

साहित्यिक विशेषताएँ-ऊषा आर० शर्मा जी ने गद्य एवं पद्य दोनों प्रकार की रचनाएँ लिखीं। ये लेखिका और कवयित्री के रूप में प्रतिष्ठित हुईं हैं। इनकी भाषा में तत्सम, तद्भव तथा विदेशी सभी प्रकार के शब्द मिल जाते हैं। उनकी शैली कवित्वपूर्ण, प्रेरणादायी एवं रोचक है। वे कम-से-कम शब्दों में छोटे-छोटे वाक्यों के माध्यम से अपनी बात कहने में सिद्धहस्त हैं।

अहसास कहानी का सार

‘अहसास’ ऊषा० आर० शर्मा द्वारा रचित एक लघुकथा है। इस कहानी में लेखिका ने शारीरिक चुनौतियों का सामना करने वाले एक अपाहिज बच्चे की कहानी द्वारा लोगों में एक अहसास जगाने का प्रयास किया है। विद्यालय में परीक्षाएँ समाप्त हो चुकी थीं। इसके तुरन्त बाद एक शैक्षिक भ्रमण का कार्यक्रम आयोजित किया गया। भ्रमण को लेकर बच्चों में गहरी रुचि थी।

स्कूल बस में सभी के मन और तन हर्षित लग रहे थे। कोई अंताक्षरी खेल रहा था तो कोई मस्ती में झूम रहा था। लेकिन इन सबके बीच दिवाकर चुप-चाप, गुम-सुम सा बैठा हुआ था। वह बस की खिड़की से अंदर-बाहर देख रहा था। उसके पिता का ट्रांसफर हाल ही में हुआ था। पहले वह गाँव के स्कूल में पढ़ता था।

वह शारीरिक रूप से अपाहिज था। उसे वैशाखियों का सहारा लेकर चलना पड़ता था। उसकी अध्यापिका नीरू का व्यवहार तथा प्यार उसकी हिम्मत को बढ़ाता था। जल्दी ही रोज़ गार्डन आ गया। सभी छात्र-छात्राएँ खुशी से झूमते हुए पार्क में पहुँचे। पार्क में तरह-तरह के झूले थे। रंग-बिरंगे फूल खिले हुए थे। अध्यापिका नीरू बच्चों को रिफ्रेशमेंट बाँट रही थी। वहीं पास में दिवाकर एक बैंच पर बैठा हुआ था। वह अन्य छात्र-छात्राओं को झूला-झूलते हुए देख रहा था। उन्हें झूलते हुए देखकर उसे दो वर्ष पूर्व की घटना याद आ गई जब वह अपनी मौसी के घर दिल्ली गया था। उसने वहाँ फन सिटी में खूब मस्ती की थी।

किंतु पिछले साल एक दुर्घटना में उसे अपनी टाँग खोनी पड़ी थी। अब वह स्वयं को अधूरा समझने लगा था। तभी मैडम नीरू सभी बच्चों को साथ लेकर एक सांस्कृतिक कार्यक्रम करने लगी। दिवाकर वहीं पास के बैंच पर बैठा वह सब देख रहा था। सहसा एक साँप झाड़ियों में से निकल कर बच्चों के सामने आ गया। अपने सामने साँप को देखकर सभी छात्र-छात्राएँ और अध्यापिका डर गईं। किंतु ऐसी कठिन परिस्थिति में दिवाकर ने बड़ी ही सूझ-बूझ से काम लेते हुए अपनी वैशाखी से उस साँप को उठाकर दूर फेंक दिया।

सभी की जान में जान आ गई। मैडम नीरू ने दिवाकर को शाबाशी देते हुए कहा-“दिवाकर। तुमने आज हम सबकी जान बचाई है। तुमने तो कमाल कर दिया। तुम वाकई बहादुर हो-असली हीरो।”

अगली सुबह विद्यालय की प्रार्थना सभा में प्राचार्य महोदय के द्वारा दिवाकर को उसकी सूझ-बूझ और वीरता के लिए सम्मानित किया गया। उस दिन दिवाकर को स्वयं में पूर्णता का अहसास हो रहा था।

Read More Summaries:

माँ का कमरा Summary In Hindi

माँ का कमरा Summary In Hindi

Maa ka kamra” khani is a Hindi phrase that translates to “Mother’s room” in English. It typically refers to a room in a house that belongs to or is primarily used by a mother. The room may serve various purposes, such as a place for relaxation, rest, or a sanctuary for the mother to perform her daily activities and chores. Read More Class 10 Hindi Summaries.

माँ का कमरा Summary In Hindi

माँ का कमरा लेखक परिचय

जीवन परिचय- श्री श्याम सुंदर अग्रवाल पंजाब के प्रतिष्ठित लघुकथाकार हैं। इनका जन्म पंजाब राज्य के कोटकपूरा में 8 फरवरी, सन् 1950 ई० में हुआ था। बी०ए० तक की शिक्षा प्राप्त करने के पश्चात् ये लोक निर्माण विभाग में कार्यरत रहे। सन् 1988 ई० में इन्होंने पंजाबी पत्रिका ‘पिन्नी’ का संपादन कार्य आरंभ किया। यह पत्रिका त्रैमासिक है। अपनी नौकरी के दौरान ही इन्होंने हिंदी और पंजाबी में लघुकथा लेखन का कार्य आरंभ किया था। ये बाल-साहित्य की रचना भी करते हैं।

रचनाएँ– श्री अग्रवाल के फुटकर लघु कथनाओं के अतिरिक्त दो लघुकथा संग्रह अब तक प्रकाशित हुए हैं। उनके नाम हैं-‘नंगे लोका दा फिक्र’, ‘मारुथल दे वासी’।

साहित्यिक विशेषताएँ– श्री अग्रवाल वर्तमान युग की उस त्रासदी को अभिव्यक्त करने वाले कहानीकार हैं जिन्होंने युग बोध की सार्थकता को व्यक्त करने में सफलता प्राप्त की है। हर वस्तु के दो पक्ष होते हैं-अच्छा और बुरा। बुरा डराता है तो अच्छा मन में सद्भावों को उत्पन्न करता है। लेखक सद्भावों को जगाने में सक्षम है। वह दूर की गोटियां न उठा कर निकट से ही विषय को उठाते हैं। लेखक की भाषा सरल और सहज है। उसमें स्वाभाविकता है। गतिशीलता उसमें विद्यमान है।

माँ का कमरा कहानी का सार

बसंती अपने छोटे-से पुश्तैनी मकान में अकेली रहती थी। उसका पुत्र दूर शहर में नौकरी करता था। उसकी तरक्की हो गई थी। उसने अपनी माँ को शहर में आकर उसके साथ रहने के लिए पत्र लिखा। जब उसकी पड़ोसन को पता लगा तो उसने सलाह दी कि वह ऐसा बिल्कुल न करे। शहरों में प्राय: बहू-बेटे अपने बुजुर्ग माँ-बाप से नौकरों वाले काम कराने के लिए ही उन्हें अपने पास बुलाते हैं। वहाँ जाकर रहना तो कुत्तों से भी बुरी हालत में रहने के बराबर होता है। माँ चिंता में डूबी हुई थी।

उसका पुत्र अपनी कार में उसे लेने आ गया था। ‘जो होगा देखा जायेगा’ – सोचकर माँ पुत्र के साथ चली गई। लंबे सफर के बाद जब माँ वहाँ पहुँची तो उसने देखा कि घर बहुत बड़ा था। तीन कमरों में डबल बैड, एक बढ़िया सजा हुआ कमरा और पीछे नौकरों के कमरे। नौकर एक कमरे में उस का समान रख गया। घर में न तो दोनों बच्चे थे और न बहू। शाम को उसका बेटा वापस घर आया तो माँ ने उससे कहा कि उस का सामान भी उसके कमरे में रखवा देता। बेटे ने बताया कि उसका सामान उसी के कमरे में ही तो था। माँ के लिए ऐसा सुनना हैरान कर गया था। उसने झट उसे गले लगा लिया। खुशी से उसकी आँखें भर आयी थीं।

Read More Summaries:

Bholi Summary

Bholi Summary

Bholi” narrates the story of a young girl named Bholi who was born with a cleft lip, which made her speech difficult and her appearance different from other children. The story is set in a rural Indian village where people hold conservative views and often discriminate against those who are physically or socially different. Bholi’s family members are concerned about her future, as her condition makes it challenging for her to find a suitable marriage match. Read More Class 12th English Summaries.

Bholi Summary

Bholi Introduction:

This story tells us about a girl named Sulekha who was called Bholi because she was a simpleton. She was a neglected child. She used to stammer. She was disliked and neglected by everyone. So she had an inferiority complex. She was guided by her primary school teacher properly.

Her education gave her the courage and capability to fight against her weakness. She refused to marry an elderly man Bishamber Nath who was a greedy person. Her education helped her to be independent. Her right decision made her respectable in her society.

Bholi Summary in English

She was called Bholi, the simpleton although her name was Sulekha. She was fourth daughter of Numberdar Ramlal. When she was ten months old, she fell off her cot and received an injury on some part of her brain. She remained a backward child.

She came to be known as Bholi, the simpleton. At her birth, she was very fair and pretty. At the age of two she had an attack of small-pox. Only her eyes were saved. Her entire body was permanently disfigured by deep black pock-marks.

She could not speak till she was five. When she learnt to speak, she stammered. The other children often made fun of her and mimicked her. As a result, she talked very little. She had three brothers and three sisters. She was the youngest of them all.

Her father was a wealthy farmer. All the children except Bholi were healthy. The brothers had been sent to the city to study in schools and later in colleges. Radha, the eldest girl, was already married.

The second daughter Mangla’s marriage had also been settled. The third daughter Champa was waiting to be married. They were good looking girls. They would easily get bridegrooms. Ramlal was worried about Bholi. She had neither good looks nor intelligence.

Summary of Bholi

Mangla was married when Bholi was seven. The same year a primary school was opened in their village. The Tehsildar performed the opening ceremony of the school. He told Ramlal, the Numberdar, to send his daughters to school. His wife did not like this idea.

She was of the view if girls went to school, nobody would marry them. But Ramlal did not have the courage to disobey the Tehsildar. Ramlal and his wife sent Bholi to school as she had no chance to get married. He told his wife to dress Bholi in good clothes and send her to school. Previously she used to wear old clothes worn by her sisters.

Ramlal and. Bholi went to school. She was handed over to the headmistress. Bholi was glad to find so many girls of her own age present there. Bholi saw some pictures in the classroom. She felt fascinated by the colours. The teacher stood by her side.

She was smiling. The teacher asked her name. Since Bholi was a stammerer, she could not go further than Bh-Bh-Bho. She began to cry and tears began to flow from her eyes. She kept her head down. She saw the girls were laughing at her.

The school bell rang. All the girls ran out of their classes. The teacher called her in a very soft voice. She asked her to tell her name. She again said Bho-Bho-Bho-Bho. At last she was able to say Bholi. The teacher patted her affectionately and told her that she had done well.

She told Bholi to put the fear out of her heart and then she would be able to speak like everyone else. Bholi said that she would come to school every day. The teacher then told her to take the book.

The book was full of nice pictures and the pictures were in colour—dog, cat, goat, horse, parrot, tiger and a cow. She assured Bholi that she will be given a bigger book. After finishing she will get a still bigger one. In time she will be learned. Then nobody will laugh at her. She told her to come to school every day.

Bholi feit happy. She thought that she was having a new life. Thus the years passed. The village became a small town. Ramlal and his wife settled the marriage of Bholi with one Bishamber Nath who was an old man. He was a well-to do grocer.

His marriage party came in village. Bishamber told his friend in the marriage mandap that his would-be wife had pock marks on her face. His friend told him that it should not matter as he himself was quite old.

But Bishamber told Bholi’s father if he was to marry Bholi, her father must give him five thousand rupees. Ramlal begged Bishamber Nath not to humiliate him. He offered him two thousand rupees. He told him to be merciful. Bishamber told him to give him five thousand rupees.

Bholi threw a garland of her neck into the fire. She told her father that she was not going to marry this greedy old man who was lame. The guests began to say that she was shameless. Ramlal shouted at Bholi not to disgrace her family. Bholi said that for the sake of her father’s izzat she was willing to marry this lame old man. But now she will not marry such a mean, greedy and hateful coward.

An old woman said that she is a shameless girl. They all thought that she was a dumb cow. She said that the auntie was all right. That is why they had decided to hand her over to that heartless creature. Bishamber. Nath, the grocer, started to go back with his party. Ramlal stood rooted to the ground. His head was bowed low. The flames of the sacred fire slowly died down. Ramlal told Bholi that nobody would marry her.

She told her father not to worry. She said that she will serve her father in her old age. She will teach in the same school. Her teacher was present there. In her smiling eyes there was the light of a deep satisfaction that an artist feels when he sees the completion of his work.
The Goal not Scored Summary

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady” is a novel written by Henry James, first published in 1881. The story revolves around a young American woman named Isabel Archer, who inherits a considerable fortune and travels to Europe to explore her independence and possibilities. The novel delves into themes of freedom, choice, and the consequences of one’s decisions. Read More Class 11 English Summaries.

The Portrait of a Lady Summary

The Portrait of a Lady Summary in English:

Khushwant Singh draws here an interesting portrait of his grandmother. He presents her as a tender, loving and deeply religious old lady. Khushwant Singh says that his grandmother was an old woman. She was so old and her face was so wrinkled that it was difficult to believe she could ever have been young and pretty.

It appeared unbelievable when she talked of the games she used to play in her childhood. Her hair was as white as snow. She had a little stoop in her back. She could be seen telling the beads of her rosary all the time. The author says, “She was like the winter landscape in the mountains, an expanse of pure white serenity breathing peace and contentment.”

A picture of author’s grandfather hung on the wall. He appeared too old to believe that he ever had a wife. He appeared to have only lots and lots of grandchildren. Khushwant Singh was only a child at that time. His parents had gone to live in the city, leaving him behind in the village with Grandmother.

She would wake him in the morning and get him ready for school. As she bathed and dressed him, she would sing prayers. She hoped that in time, Khushwant Singh would also come to learn it by heart, but he could never do so.

After a breakfast of a stale bread and butter, Grandmother would accompany Khushwant Singh to the village school. The school was attached to the village temple. While the children sat in the verandah singing the alphabet or the prayer in chorus, Grandmother would read religious books in the temple. She would walk back home with Khushwant Singh when the school was over. On their way back, they would throw chapattis to the village dogs.

When his parents were well settled in the city, Khushwant Singh and his grandmother also went to live with them. Khushwant Singh joined an English-medium school. His grandmother didn’t like many things taught in this school. Though she still shared her room with Khushwant Singh, she could no longer help him in his lessons. She no longer went with him to his school.

In due course, Khushwant Singh went up to the University. He was then given a room of his own, and thus the common link of friendship between them now snapped completely. Grandmother began to pass her time at the spinning wheel from sunrise to sunset.

Only in the afternoon did she relax a little when she fed sparrows with little bits of bread. The sparrows also seemed to feel quite at home in her company. Some of the birds would sit on her shoulders, and even on her head.

Khushwant Singh decided to go abroad for further studies. He was to be away for five years. His grandmother went to the railway station to see him off. Khushwant Singh felt

that his grandmother would not live till the time he was to come back. But that was not so. She was there to receive him at the station when he came back. She celebrated his homecoming in her own way. She collected the women of the neighbourhood, got an old drum and started singing.

Summary The Portrait of a Lady

She kept singing and beating the drum for several hours. Next morning Grandmother fell ill. The doctor said that it was only a mild fever and would soon go. But Grandmother knew that her end was near.

She lay peacefully in bed, praying and telling the beads of her rosary. She did’t want to waste the remaining moments of her life in talking to anybody. Quite suddenly, the rosary fell from her hand. She had breathed her last.

Her body was placed on the ground and covered with a red shroud. After making preparations for her funeral, they went to her room to fetch her body for the last journey.

Thousands of sparrows had already gathered in the verandah and in her room right up to her dead body. The birds were all silent, and there was no chirping. The writer’s mother brought some bread, broke it into bits and threw it to them.

The sparrows did not pay any attention to the crumbs. When Grandmother’s dead body was taken away, the sparrows flew away quietly.

The Portrait of a Lady Translation in English

Khushwant Singh has written a number of books on Sikh history and religion. He has also translated a number of books from Urdu and Punjabi into English. Apart from being a writer, he has been a lawyer, a public relations officer, and the editor of the Illustrated Weekly of India.

Two of his well-known novels are ‘Train to Pakistan and Shall Not Hear the Nightingale’. My grandmother, like everybody’s grandmother, was an old woman. She had been old and wrinkled for the twenty years that I had known her.

People said that she had once been young and pretty and even had a husband. But that was hard to believe. My grandfather’s portrait hung above the mantelpiece in the drawing-room. He wore a big turban and loose-fitting clothes. His long, white beard covered the best part of his chest and he looked at least a hundred years old. He did not look the sort of person who would have a wife or children. He looked as if he could only have lots and lots of grandchildren.

The Portrait of a Lady essay

As for my grandmother being young and pretty, the thought was almost revolting. She often told us of the games she used to play as a child. That seemed quite absurd and undignified on her part and we treated it like the fables’ of the prophets she used to tell us.

She had always been short and fat and slightly bent. Her face was a criss-cross of wrinkles running from everywhere to everywhere. No, we were certain she had always been as we had known her. Old, so terribly old that she could not have grown older, and has stayed at the same age for twenty years. She could never have been pretty; but she was always beautiful.

She hobbled about the house in spotless white with one hand resting on her waist to balance her stoop and the other telling the beads of her rosary. Her silver locks were scattered undtidily over her pale, puckere face and her lips constantly moved in an inaudible prayer. Yes, she was beautiful.

She was like the winter landscape in the mountains, and expanse of pure white serenity breathing peace and contentment. My grandmother and I were good friends. My parents left me with her when they went to live in the city and we were constantly together. She used to wake me up in the

morning and get me ready for school. She said her morning prayer in a monotonous singsong while she bathed and dressed me in the hope that I would listen and get to know it by heart. I listened because I loved her voice but never bothered to learn it.

Then she would fetch my wooden slate which she had already washed and plastered with yellow chalk, a tiny earthen ink-pot and a reed pen, tie them all in a bundle and hand it to me. After a breakfast of a thick, stale chapatti with a little butter and sugar spread on it, we went to the school. She carried several stale chapattis with her for the village dogs.

My grandmother always went to school with me because the school was attached to the temple. The priest taught us the alphabet and the morning prayer. While the children sat in rows on either side of the verandah singing the alphabet or the prayer in a chorus, my grandmother sat inside reading the scriptures.

The Portrait of a Lady short Summary

When we had both finished, we would walk back together. This time the village dogs would meet us at the temple door. They followed us to our home growling and fighting with each other for chapattis we threw to them.

When my parents were comfortably settled in the city, they sent for us. That was a turning-point in our friendship. Although we shared the same room, my grandmother no longer came to school with me. I used to go to an English School in a motor bus. There were no dogs in the streets and she took to feeding sparrows in the courtyard of our city house. As years rolled by, we saw less of each other. For some time she continued to wake

me up and get me ready for school. When I came back she would ask me what the teacher had taught me. I would tell her English words and little things of western science and learning, the law of gravity, Archimedes’ principle, the world being round, etc. This made her unhappy. She could not help me with my lessons.

She did not believe in the things they taught at the English school and was distressed that there was no teaching about God and scriptures. One day I announced that we were being given music lessons. She was very disturbed. To her music had lewd associations. It was the monopoly’ of harlots and beggars and not meant for gentlefolk. She said nothing but her silence meant disapproval. She rarely talked to me after that.

When I went up to the University, I was given a room of my own. The common link of friendship was snapped. My grandmother accepted her seclusion with resignation. She rarely left her spinning-wheel to talk to anyone. From sunrise to sunset, she sat by her wheel spinning and reciting prayers.

Only in the afternoon she relaxed for a while to feed the sparrows. While she sat in the verandah breaking the bread into little bits, hundreds of little birds collected round her creating a veritable bedlam of chirrupings. Some came and perched on her legs, others on her shoulders. Some even sat on her head. She smiled but never shood them away. It used to be the happiest half-hour of the day for her.

When I decided to go abroad for further studies, I was sure my grandmother would be upset. I would be away for five years, and at her age one could never tell. But my grandmother could. She was not even sentimental.

She came to leave me at the railway station but did not talk or show any emotion. Her lips moved in prayers, her mind was lost in prayer. Her fingers were busy telling the beads of her rosary’. Silently she kissed my forhead, and when I left I cherished the moist imprint as perhaps the last sign of physical contact between us.

But that was not so. After five years I came back and was met by her at the station. She did not look a day older. She still had no time for words, and while she clasped me in her arms, I could hear her reciting her prayer. Even on first day of my arrival, her happiest moments were with her sparrows whom she fed longer and with frivolous rebukes. In the evening a change came over her.

She did not pray. She collected the women of the neighbourhood, got an old drum and started to sing. For several hours she thumped the sagging skin of the dilapidated drum and sang of the homecoming of warriors.

We had to persuade her to stop to avoid overstraining. That was the first time since I had known her that she did not pray. The next morning she was taken ill. It was a mild fever and the doctor told us that it would go. But my grandmother thought differently. She told us that her end was near.

The Portrait of a Lady lesson Summary

She said that, since only a few hours before the close of the first chapter of her life she had omitted to pray, she was not going to waste any more time talking to us. We protested. But she ignored our protest. She lay peacefully in bed praying and telling her beads.

Even before we could suspect, her lips stopped moving and the rosary fell from her lifeless fingers. A peaceful pallor spread on her face and we knew that she was dead.

We lifted her off the bed and, as is customary, laid her on the ground and covered her with a red shroud. After a few hours of mourning, we left her alone to make arrangements for her funeral. In the evening we went to her room with a crude stretcher to take her to be cremated.

The sun was setting and had lit her room and verandah with a blaze of golden light. We stopped halfway in the courtyard. All over the verandah and in her room right up to where she lay dead and stiff wrapped in red shroud, thousands of sparrows sat scattered on the floor. There was no chirruping. We felt sorry for the birds and my mother fetched some bread for them.

She broke it into little crumbs, the way my grandmother used to, and threw it to them. The sparrows took no notice of the bread. When we carried my grandmother’s corpse off, they flew away quietly. Next morning the sweeper swept the breadcrumbs into the dustbin.

Stopping by Woods on a Snowy Evening Summary

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull Beneath The Earth” is fittingly titled. The title effectively encapsulates the story’s concept and foreshadows the events to follow. The term ‘bull’ refers to the story’s elderly protagonist, the father of Karan Singh. His own sorrows weigh heavily on him. Read More Class 12th English Summaries.

The Bull beneath the Earth Summary

The Bull beneath the Earth Introduction:

This story is about two friends. They were Mann Singh and Karam Singh. They were serving in the same regiment in Burma. Mann Singh visits Karam Singh’s house when he comes on leave. He finds that the members of Karam Singh’s family are very cold and formal towards him.

He is bitterly disappointed at their cold behaviour. But later on he comes to know the reason of their dry behaviour. They had got the news of their son’s death. They withhold the news of the death of their son.

The Bull beneath the Earth Summary in English

This story is about two army men. They were Havildar Karam Singh and Naik Mann Singh. Both of them were serving in the same Regimental Centre in Burma. They were now serving together in a battalion on the Burma front. Karam Singh had joined the army earlier and was now a Havildar. Mann Singh was a Naik.

Many persons from Karam Singh’s village often enquired from his father when he would come on leave. He was a healthy and friendly character. He had a very pleasant manner of speech. People loved to sit by his side and listen to his tales of war and adventure.

There were many young men from Karam Singh’s village in the army. But when they came on leave, they did not have many topics for talk. Karam Singh used to tell several things to the people of his village. Karam Singh was often busy talking with the people of the village. He was a good shot. In the war several Japanese were killed by his bullets.

Thus he took revenge for his serveral men killed by the Japanese in the war. While on leave in his village, Karam Singh kept up an interesting course of discussion with people of the village. This went on till midnight by the fire.

During the war gymnastics and many other things had of course been stopped. One never met anyone from one’s village or town. When Mann Singh was about to go on leave, Karam Singh felt that he should also get some leave. Then they could go on leave together. They could perhaps pass the holidays together.

But it was difficult to get leave during war days. Karam Singh belonged to a village in district Amritsar. Mann Singh belonged to Chuharkana (now in Pakistan). Amritsar was not more than fifty miles away from Mann Singh’s Chuharkana.

When Mann Singh got into the military truck to come away, Karam Singh gave him the parting message. He told Mann Singh that he must go to his village and see his people before he returned from leave.

Summary of The Bull beneath the Earth

As Mann Singh had not been to areas outside Amritsar, Karam Singh told him about the geography of his village. Karam Singh told him that there were a number of gurudwaras in the countryside of Amritsar. They were Taran Taran, Khadur Sahib and Goindwal. He could visit all of them. Then he could see his parents and members of the family. He will write to them about his visit. Mann Singh had to take a tonga to reach Karam Singh’s village.

Mann Singh reached Karam Singh’s house and introduced himself to Karam Singh’s father. Mann Singh sat on the string-bed. Karam Singh’s father looked disturbed. His eyes wandered away from Mann Singh’s face. Mann Singh’s thought this welcome rather strange. He asked the old man if he was Karam Singh’s father. He told Mann Singh that Karam Singh had written about his visit to them.

The old man got up and walked away to the courtyard. He petted one buffalo calf and then went inside to announce Mann Singh’s arrival. He wanted tea to be sent to Mann Singh. Then he went near the mare. He put in some more gram in the chaff.

But the old man seemed lost. Mann Singh asked about Jaswant Singh. Mann Singh knew that Jaswant Singh was Karam Singh’s younger brother. He had gone outside. Then Karam Singh’s mother brought tea. Mann Singh wished ‘Sat Sri Akaľ to Karam Singh’s mother. Mann Singh said to himself that the Majhails were strange people.

Jaswant Singh came at night. The talk between the two became more informal. Mann Singh said that Karam Singh’s bullet had killed several Japanese in the war. He wanted to tell more about Karam Singh but nobody in the house was interested to listen.

The Bull beneath the Earth short Summary

Jaswant Singh then told his father that canal water will be available to them the day after tomorrow at three o’ clock in the morning. Mann Singh said that Karam Singh in the army did not have to get up early in the morning. This remark about Karam Singh failed to arouse any interest in anyone in the family.

Next, food came with several dishes for him. Jaswant Singh kept waving the fan as Mann Singh ate. He forgot the feeling that he had not been shown much attention. As he finished. food, Karam Singh’s little son walked in. He asked the child if he would like to go to his father. Mann Singh told the child that place gets a lot of rain and he would have a lot of water for playing.

Mann Singh’s words seemed to pierce the old man’s heart. He shouted that the child should be taken away. The mother came and took the child away. Mann Singh’s food stuck in his throat. Then he started making enquiries about his morning’s journey. Jaswant Singh offered to go to see off Mann Singh.

Mann Singh told Jaswant Singh that Karam Singh had won for himself a name in the army. Jaswant started talking about the sugarcane crop. Mann Singh wanted to talk about his friend. He planned his journey back to his village. He thought he would take the night train at Amritsar.

The Bull beneath the Earth Summary eassay

After some time the postman brought a letter containing Karam Singh’s pension papers. The postman gave the information to Mann Singh about Karam Singh’s death and the grief in the village. All shed copious tears over the news of his death. Karam Singh’s father was sorry that they had kept the news of Karam Singh’s death away from him.

Mann Singh’s eyes ranged over the environment which formed the area. There were forts built around the villages for protection. There were tombs and monuments which had many a deathless story of heroic fights against the invaders of Bharat. That was the secret of the old man’s capacity for absorbing the shocks. He could comfortably absorb additional burdens to lighten the burden of other persons.

Mann Singh had heard that there was a bull which bore upon its head the burden of the whole earth. Karam Singh’s father was just another person who could share other people’s burdens.

Grandpa Fights an Ostrich Summary

The Gold Frame Summary

The Gold Frame Summary

In a broader sense, “The Gold Frame” can also be used metaphorically to describe a context or perspective that adds value or prestige to a particular subject or concept. For instance, presenting an idea within a “gold frame” means presenting it in a positive and attractive light, highlighting its strengths and benefits. Read More Class 12th English Summaries.

The Gold Frame Summary

The Gold Frame Introduction:

This story has been written by R.K.Laxman who was India’s greatest cartoonist. He was well-known for his creation The Common Man’. The story is about a picture frame maker Datta. He was a silent and hard-working man. One day a customer came to his shop.

He wanted a frame for a photograph he had brought with him. It was a photograph of his late grandfather. The customer wanted the best frame for the photograph. Datta promised to keep it ready in two weeks. But by mistake the picture got damaged.

He found some other picture of a similar looking man. The customer failed to know that it was not the picture of his grandfather. His only complaint was that the picture was not framed according to his order.

The Gold Frame Summary in English

The Modern Frame Works was the name of a shop. It was not a shop made of bricks and cement and wood. It was a very large wooden packing case. It was placed on shaky legs. It was fixed in an empty space between a medical store and a radio repair shop.

Datta was its owner. He did not have a strong body. He wore silver-rimmed glasses. He had the complexion of seasoned timber. Datta was a silent, hard-working man. He gave very brief answers to his customers. He did not encourage casual friends to come to his shop. He was always seen sitting hunched

up. He was surrounded by cardboard pieces, bits of wood, glass sheets, boxes of nails, glue bottles, paint-tins and other things needed for putting a picture in a frame. In this mixture of things a glass cutter or a pencil, a tub was often lost. Then he looked for his missing things impatiently.

Many times he had to stand up and shake his dhoti to get the lost thing. This operation shook his whole shop. The pictures on the walls gently went on swinging.

Every inch of space in the shop was covered by a picture. Several odd things were lying in his shop. One day a customer standing outside the shop told Datta that he wanted a picture framed. Datta just ignored him and went on driving screws into the sides of a frame.

Summary of The Gold Frame

He wanted a good job to be done without bothering about its cost. The customer placed before Datta a photograph of an old man. It was a good bright photograph.

Datta remained bent over his work. He asked the customer what kind of frame he would want for the photograph. The customer wanted the best kind of frame. Datta then saw the photograph. He was an elderly person of those days. It was the standard portrait of a grandfather.

At least half a dozen people came to him every month bringing similar portraits. They wanted to show their respect to the person in the picture in the shape of a glittering frame.

The customer began to describe the qualities of the man in the picture. He said that he was kind, noble, charitable. If there had been a few more persons like him, it would have been a different place. Of course, there are some wicked people who are out to disagree with him. The customer says that his grandfather is God in his home. Datta then asked the customer what kind of frame he wanted. The customer said that he wanted the best.

He said that he did not have inferior stuff in his shop. He was shown a number of samples. The customer was puzzled by seeing so many varieties of frames. He did not want a cheap frame for his grandfather’s portrait. Datta recommended a frame with a number of gold leaves and winding creepers. He also told the customer that this frame was imported from Germany.

The customer felt impressed. Datta asked the customer if he wanted a plain mount or a cut mount. The customer felt puzzled. He had no answer. Datta told him that a cut mount would look better. He said that the total expense would be seventeen rupees.

The customer tried to bargain. Datta did not reply to the customer and returned to his corner. The customer then asked Datta when it would be ready. He said that it would be ready within two weeks from the day.

The Gold Frame short Summary

Datta knew from his experience that his customers did not come punctually. They came days in advance and went away disappointed or they came months later and some never turned up at all. So he made frames for those who came to him and visited him at least twice before he actually executed their orders.

Ten days later the customer came and enquired if the picture had been framed. Datta merely nodded his head. He wanted to know if the frame would be ready by Tuesday. Datta decided to get the frame ready. Next morning he made that his first job. Then he looked for the pencil to mark the measurements. As usual the picture was missing. He felt angry. Then he stood up to shake up the folds of his dhoti. But still he could not get the picture.

He upset the tin containing enamel paint and it landed right on the sacred photograph of the old man emptying its contents on it. Datta felt very much upset. Then the glasses of his spectacles clouded with perspiration and screened his vision.

He wanted to save the picture but he made a worse mess of it. He rubbed the picture so hard with a cloth. The old man’s face was nearly gone. He was feeling absolutely hopeless. He could not make out what answer he would give to his customer when he came to ask for the frame.

He had no way to tackle the problem: The gods in pictures on the walls seemed to tell him that he should pray. He stared at the gods. Datta looked at a photograph on the wall of his shop. He looked at so many photographs lying in the wooden box. He worked very hard at finding the old man’s substitute. After a couple of hours work, he proudly surveyed the old man’s double.

The Gold Frame Summary essay

He thought of taking a similar photograph. He feared that his customer might challenge him to say that it was a fake photograph of his grandfather. In that case, he thought of telling the customer that he had brought that picture for framing. He could take it or leave it. The days that followed were filled with anxiety and suspense.

The customer turned up after a few days later and asked Datta if his picture frame was ready. Datta gave the framed photograph to the customer. The customer was very much impressed by the beauty of the frame. The frame-maker was afraid and nervous.

He feared that the customer would come to know that somebody else’s photo had been framed. The customer told the frame-maker that he had asked for a cut mount with an oval shape. But he had given him the frame with a square look. Obviously it had not been according to his order.
The Mission-Agni Summary

Gender Bias Summary

Gender Bias Summary

Gender bias is the tendency to prefer one gender over another. It is a form of unconscious bias, or implicit bias, which occurs when one individual unconsciously attributes certain attitudes and stereotypes to another person or group of people. Read More Class 11 English Summaries.

Gender Bias Summary

Gender Bias Summary in English

In this essay, the writer Sudha Murthy describes how she got a job which had been advertised only for men. It was in 1974. Sudha Murthy was in the final year of her M.Tech. course at the Indian Institute of Science in Bangalore.

At that time, this institute was known as the Tata Institute. It was a co-ed college. Sudha stayed at the ladies’ hostel in Bangalore. She was very bright at studies. She was the only girl in her postgraduate department.

Sudha wanted to go abroad to study for her doctorate in computer science. In fact, she was offered scholarship from universities in the U.S. Moreover, she had not thought of taking up any job in India. But there was something different in store for her.

One day, she saw an advertisement on the noticeboard of her college. It was about a job requirement from the famous automobile company named Telco, which is now known as Tata Motors. The company required young and hard-working engineers with an excellent academic background.

But Sudha became very upset when she read a line at the bottom of the advertisement. It said : “Lady candidates need not apply.” She was quite surprised to find such a big company discriminating on the basis of gender.

Though Sudha was not at all interested in getting that job, she took it as a challenge. She had always been par excellence in academics and in M.Tech. She had done better than most of her male classmates. So she decided to apply for the job and also inform the highest official in Telco’s management about the injustice that Telco company was doing. But there was a problem. Sudha didn’t know who headed Telco.

She had seen the pictures of Mr JRD Tata in newspapers and magazines. So she thought Mr JRD Tata was the head of the Tata Group. But, in fact, Sumant Moolgaokar was the chairman of the company at that time. However, Sudha wrote a letter to Mr JRD Tata, saying, “The great Tatas have always been pioneers.

They started the basic infrastructure industries in India. They cared for higher education in India and so they established the Indian Institute of Science in Bangalore.” She further wrote, “Fortunately, I study in this institute. But I am shocked to find such a huge company Telco discriminating on the basis of gender.”

About ten days after posting the letter, Sudha received a telegram from Telco. She was asked to appear for an interview at Telco’s Pune office. She was called there at the company’s expense. It was a big surprise for Sudha. She was not at all prepared for this. But her hostel mates asked her to make use of the opportunity of going to Pune free of cost.

They also asked her to buy them famous Pune sarees for cheap. And each girl who wanted a Pune sari paid its price to Sudha in advance. When Sudha reached Pune, she went to Telco’s Pimpri office as directed. There she was to appear for the interview. On the interview panel, there were six people. As Sudha entered the room, she heard a whisper, “This is the girl who wrote to Mr JRD.” It made Sudha sure

that she would not get this job. This realization abolished all fears from her mind and she became rather cool during the interview. Even before the interview started, she had the opinion that the panel was still biased on the basis of gender. So she said to the panel, “I hope this is only a technical interview.” They were taken aback at her rudeness. However, they asked her technical questions. And Sudha gave right answers to all the questions.

Then an elderly gentleman of the panel asked her very affectionately, “Do you know why we said lady candidates need not apply?” He told her that they had never before employed any ladies on the shop floor. He further said, “This is not a co-ed college; this is a factory.”

At this Sudha said, “But you must start somewhere, otherwise no woman will ever be able to work in your factories.” Finally, Sudha remained successful in the interview and got a job in Pune.

After joining Telco, now Sudha realized who Mr JRD was : the uncrowned king of Indian industry. However, she couldn’t meet Mr JRD till she was transferred to Mumbai. One day, Sudha had to show some reports to the chairman, Mr Moolgaokar.

She went to his office. Suddenly Mr JRD too came there. It was the first time that she met Mr JRD Tata. Mr Moolgaokar introduced her to Mr JRD saying, “She is the first woman to work on the Telco’s shop floor.”

Gender Bias Translation in English

Sudha Murthy (b. 1950,) is a well-known social worker and author. She is renowned for her noble mission of providing computer and library facilities in all government schools of Karnataka. Her stories deal with the lives of common people and social issues.

After a degree in electrical engineering from Hubli, Sudha Murthy went on to do an M. Tech. in computer Science from Indian Institute of Science, Bangalore. In 2006, she was a warded the Padma Shri. She is the chairperson

of Infosys Foundation and has successfully implemented various projects relating to poverty alleviationfi, education and health. This essay is an extract from the collection of Stories, ‘How I Taught My Grandmother to Read’.

The book is a collection of twenty-five heart-warming stories from the life of the author, Sudha Murthy. In this particular essay, the writer describes how she applied for and got a job that had been advertised solely for men. When she was in the final year of the M. Tech course at the Indian Institute of Science in Bangalore, Sudha Murthy came across an advertisement for a job at Telco in Pune. What caught her attention with regard to the advertisement was the line‘Lady candidates need not apply.

She not only applied for the job, taking it as a challenge, but also wrote a postcard to Mr JRD Tata conveying her displeasure at the discrimination against women.Sudha Murthy was surprised to be called for the interview. She was sure she would not be selected and hence was cool.

At the interview, she was told that women were not selected as they would find it difficult to work on the shop floor. However, this did not deter Sudha Murthy and she said that a beginning had to be made sometimes and somewhere.

Sudha Murthy was offered the job. Later, she met Mr JRD Tata, who said that he was happy that women were becoming engineers. Thanks to the perseverance of Sudha Murthy, women engineers have become very common in todays world and are employed in factories. It was long time ago. I was young and bright, bold and idealistic. I was in the

final year of my master’s course in computer science at the Indian Institute of Science [IISc] in Bangalore, then known as the Tata Institute. Life was full of fun and joy. I did not know what helplessness or injustice meant. It was probably the April of 1974.

Gender Bias essay

Bangalore was getting warm and gulmohars were blooming at the IISc campus. I was the only girl in my postgraduate department and was staying at the ladies’ hostel. Other girls were pursuing research in different departments of science. I was looking forward to going abroad to complete a doctorate in computer science.

I had been offered scholarship from universities in the U.S. I had not thought of taking up a job in India. One day, while on the way to my hostel from our lecture-hall complex, I saw an advertisement on the notice board. It was a standard job-requirement notice from the famous automobile company Telco (now Tata Motors).

It stated that the company required young, bright engineers, hard working and with an excellent academic background, etc. At the bottom was a small line : “Lady candidates need not apply.” I read it and was very upset. For the first time in life I was up against gender discrimination.

Though I was not keen on taking up the job, I saw it as a challenge. I had done extremely well in academics, better than most of my male peers . Little did I know then that in real life

started to write, but there was a problem : I did not know who headed Telco ! I thought it must be one of the Tatas, I knew Mr JRD Tata was the head of the Tata Group; I had seen his pictures in newspapers. (Actually, Sumant Moolgaokar was the company’s chairman then.)

I took the card, addressed it to Mr JRD and started writing. To this day I remember clearly what I wrote. “The great Tatas have always been pioneers.

They are the people who started the basic infrastructure industries in India, such as iron and steel, chemicals, textiles and locomotives’. They have cared for higher education in India since 1900 and they were responsible for the establishment of the Indian Institute of Science.

Fortunately, I study there. But I am surprised how a company such as Telco is discriminating on the basis of gender.” I posted the letter and forgot about it. Less than 10 days later, I received a telegram stating that I had to appear for an interview at Telco’s Pune office at the company’s expense. I was taken aback by the telegram.

My hostelmates told me I should use the opportunity to go to Pune free of cost and buy them the famous Pune saris for cheap. I collected Rs. 30 each from everyone who wanted a sari. When I look back, I feel like laughing at the reasons for my going, but back then they seemed good enough to make the trip. It was my first visit to Pune and I immediately fell in love with the city.

To this day it remains dear to me. I feel as much at home in Pune as I do in Hubli, my hometown. The place changed my life in so many ways. As directed, I went to Telco’s Pimpri office for the interview. There were six people

the panel and I realized then that this was a serious business.“This is the girl who wrote to Mr JRD,” I heard somebody whisper as soon as I entered the room. By then I knew for sure that I would not get the job. The realization abolished all fear from my mind, so I was rather cool while the interview was being conducted. Even before the interview started, I reckoned the panel was biased, so I told them, rather impolitely, “I hope this is only a technical interview.”

Summary of Gender Bias

They were taken aback by my rudeness, and even today I am ashamed about my attitude6. The panel asked me technical questions and I answered all of them. Then an elderly gentleman with an affectionate voice told me, “Do you know why we said lady candidates need not apply ? The reason is that we have never employed any ladies on the shop floor.

This is not a co-ed college; this is a factory. When it comes to academics, you are a first ranker throughout. We appreciate that, but people like you should work in research laboratories.”

I was a young girl from a small town, Hubli. My world had been a limited place. I did not know the ways of large corporate houses and their difficulties, so I answered, “But you must start somewhere, otherwise no woman will ever be able to work in your factories.” Finally, after a long interview, I was told I had been successful. So this was what the

future had in store for me. Never had I thought I would take up a job in Pune. I met a shy young man from Karnataka there, we became good friends and we got married. It was only after joining Telco that I realized who Mr JRD was : the uncrowned king of Indian industry. Now I was scared’, but I did not get to meet him till I was transferred to Bombay. One day I had to show some reports to Mr Moolgaokar, our chairman, who we all knew as SM.

I was in his office on the first floor of Bombay House when, suddenly Mr JRD walked in . That was the first time I saw “appro JRD”. ‘Appro’ means “our” in Gujarati. This was the affectionate term by which people at Bombay House called him. I was feeling very nervous, remembering my postcard episode.

SM introduced me nicely, “Jeh (that’s what his close associates called him), this young woman is an engineer and that too a postgraduate. She is the first woman to work on the Telco shop floor.” Mr JRD looked at me. I was praying he would not ask me any question about my interview (or the postcard that preceded9 it).

Close to 50 percent of the students in todays engineering colleges are girls. And there are women on the shop floor in many industry segments. I see these changes and I think of Mr JRD. If at all time stops and asks me what I want from life, I would say I wish Mr JRD were alive today to see how the company he started has grown. He would have enjoyed it wholeheartedly.
The Poet and the Pauper Summary

Liberty and Discipline Summary

Liberty and Discipline Summary

Liberty and Discipline” refers to the delicate balance between individual freedom and collective order within a society or organization. Read More Class 11 English Summaries.

Liberty and Discipline Summary

Liberty and Discipline Summary in English:

Liberty is the freedom to think what we like, say what we like, work at what we like and go where we like. Discipline is the training of mind and character. It trains people to obey rules and orders and punishes them if they don’t. In short, discipline is a restraint on liberty.

So man has a very natural inclination to avoid it. But since ancient times, man has no option but to accept it. If everybody did what he wanted, there would be complete disorder in the world. There would be the law of the jungle.

From all history we have learnt that whenever the sense of order or discipline fades in a nation, its economic life declines. Its standard of living falls and its security vanishes. Then the nation goes into the hands of either some more virile militant power or a dictator.

Then both of them impose their own brand of discipline. Somehow, eventually, discipline is again enforced. Now the question is not “Shall we accept discipline ?” Sooner or later we have to accept it. So the question is “How shall we accept it ?” Shall it be imposed by physical violence and fear or accepted by consent and understanding. However, the discipline imposed forcibly is not discipline. That is dictatorship. The discipline that comes from our inside is pure discipline.

Here the writer describes an incident which took place when he was a brand new second lieutenant. Once he was walking on to parade. A private soldier passed him and saluted him. The writer acknowledged his salute with an airy wave of the hand. Just then, his Colonel came there along with the Regimental Sergeant Major.

He rebuked the writer for not returning a salute properly. He punished the writer for this. He said to the Major, “Plant your staff in the ground and let Mr Slim practise until he does know how to return a salute !” After about ten minutes, he called the writer up to him and said, “Now remember, discipline begins with the officers.”

If a man holds a position of authority, he must impose discipline on himself first. It is true that if he gives orders, they will be obeyed. But he should keep in mind that he can build up the leadership of his team on the discipline based on understanding only.

In order to inculcate a sense of discipline in his subordinates, an officer must first realize his own responsibility. He must display high standards of discipline in his own life. Only then can his teaching or his instructions have an effect on his subordinates.

No doubt, discipline puts some checks on our freedom. But it does not cut down individual freedom. In fact, it is the foundation of all freedom. It makes man truly free. It enables man to live in a community and yet retain individual liberty.

So it is not at all derogatory for any man or woman. Rather it is ennobling. Without discipline, no nation can overcome any economic or military crisis. Democracy means that responsibility is decentralised. And no one can avoid doing something he should do. But it is very sad that many of us shirk our share of work. If everyone of us really works,

we can overcome any sort of crisis. But all that takes discipline pure discipline that comes from inside. We think more of liberty than of responsibility. We should always keep in mind that we can never get anything without paying something for it. And in this case, liberty is no exception. We can have discipline without liberty. But we cannot have liberty without discipline.

Liberty and Discipline Translation in English

Field Marshal Sir William Slim, the Chief of the Imperial General Staff, held the highest office in the British Army. He is well qualified to speak on the subject of discipline and the relation it bears to liberty?. This chapter has been condensed from an article contributed by Sir William Slim to The Fortnightly, London. This will be of special interest to all those who are rightly worried about the general disquiet for lack of discipline both at the personal and the national level.

When you get into your car or on your bicycle, you can choose where you want to go. That is liberty. But, as you drive or ride through the streets, you will keep to the left of the road. That is discipline.

There are four reasons why you will keep to the left :

  • Your own advantage
  • Consideration for others
  • Confidence in your fellows; and
  • Fear of punishment.

It is the relative weight which we give to each of these reasons that decides what sort of discipline we have. And that can vary from the pure self-discipline of the Sermon on the Mount to the discipline of the concentration camp, the enforced discipline of fear. In spite of all our squabbles, the British are united when it comes to the most of the things that matter and liberty is one of them.

We believe in freedom to think what we like, say what we like, work at what we like, and go where we like. Discipline is a restraint on liberty, so many of us have a very natural inclination to avoid it. But we cannot. Man, ever since the dim prehistoric past, has had no option but to accept the discipline of some kind. For a modern man, living in complex communities, in which every individual is dependent on others, discipline is more than ever unavoidable.

All history teaches that when through either idleness, weakness or faction, the sense of order fades in a nation, its economic life sinks into decay, then, as its standard of living falls and security vanishes, one of two things happens.

Either some more virile militant power steps in to impose its own brand of discipline or a dictator arises and clamps down the iron control of the police state. Somehow, eventually, discipline is again enforced. The problem is not; “Shall we accept discipline ?”

sooner or later we have to; it is “How shall we accept it ?” Shall it be imposed by physical violence and fear, by grim economic necessity, or accepted by consent and understanding ? Shall it come from without or from within ? The word “discipline” for some flashes on the screen of the mind a jackbooted commissar bawling commands across the barrack square at tramping squads. But that is dictatorship, not discipline. The voluntary, reasoned discipline accepted by free, intelligent men and women is another thing. It is binding on all, from top to bottom.

One morning, long ago, as a brand new second lieutenant, I was walking on to parade. A private soldier passed me and saluted. I acknowledged his salute with an airy wave of the hand. Suddenly behind me, a voice rasped out my name.

I spun round and there was my Colonel, for whom I had a most wholesome respect, and with him the Regimental Sergeant Major, of whom also I stood in some awe . “I see,” said the Colonel, “you don’t know how to return a salute. Sergeant Major, plant your staff in the ground, and let Mr Slim practise saluting it until he does know how to return a salute !”

So to and fro I marched in sight of the whole battalion, saluting the Sergeant Major’s cane. (I could cheerfully have murdered the Colonel, the Sergeant Major, and my grinning9 fellow-subalterns.) At the end of ten minutes, the Colonel called me up to him. All he said was : “Now remember, discipline begins with the officers !”

And so it does. The leader must be ready, not only to accept a higher degree of responsibility but a severer standard of self – discipline than those he leads. If you hold a position of authority, whether you are the managing director or the charge-head, you must impose discipline on yourself first. Then forget the easy way of trying to enforce

it on others by just giving orders and expecting them to be obeyed’. You will give orders and you will see they are obeyed, but you will only build up the leadership of your team on the discipline of understanding. There is more to a soldier’s discipline than blind obedience and to take men into your confidence is not a new technique invented in the last war.

Summary of Liberty and Discipline

Oliver Cromwell demanded that every man in his new model army should “know what he fights for, and love what he knows. Substitute work for fight and you have the essence of industrial discipline too to know what you work for and to love what you know. it is only discipline that enables men to live in a community and yet retain individual liberty.

Sweep away or under mine discipline, and security for the weak and the poor vanishes. That is why, far from it being derogatory” for any man or woman voluntarily to accept discipline, it is ennobling.

Totalitarian discipline with its slogan shouting masses is deliberately designed to submerge the individual. The discipline a man imposes on himself because he believes intelligently that it helps him to get a worthwhile job done to his own and his country’s benefit, fosters character and initiative’.

It makes a man do his work, without being watched, because it is worth doing. in the blitzt of the last war not a man of the thousands of British railway signalmen even left his post. They stood, often in the heart of the target areas, cooked up in flimsy buildings, surrounded by glass, while the bombs screamed down. They knew what they worked for, they knew its importance to others and to their country and they put their job before themselves.

That was discipline. No nation even got out of a difficult position, economic or military, without discipline. Democracy means that responsibility is decentralized and that no one can shirk his share of the strain. And some of us, a lot of us, in all walks of life, do not. If everyone not only the other fellows we are always pointing at really worked when we were supposed to be working, we should beat our economic crisis hollow.

That takes discipline based not only on ourselves, but backed by a healthy public opinion. We are apt these days to think more of liberty than of responsibility but, in the long run, we never get anything worth having without paying something for it. Liberty is no exception. You can have discipline without liberty, but you cannot have liberty without discipline.
How it all began Summary

Of Studies Summary

Of Studies Summary

“Of Studies” is an essay written by Sir Francis Bacon, a renowned English philosopher, statesman, and essayist, in the late 16th century. The essay discusses the nature and benefits of studying and learning. Read More Class 11 English Summaries.

Of Studies Summary

Of Studies Summary in English:

According to Bacon, studying books serves three useful purposes. They are a source of entertainment for us in our leisure. They enable us to make our conversation polished and beautiful. They enable us to manage the affairs of our day-to-day life most efficiently. Thus studies give us profit as well as pleasure.

But excessive studies can prove harmful. Spending too much time on studies will make us lazy. Using bookish knowledge in conversation will make it artificial. Judging everybody and everything according to the bookish knowledge too is no good. The author calls it the mere whim of a scholar. There is nothing sensible about it.

Different people have different attitudes towards studies. The wicked people look down upon books. They think that cunningness will do for them; wisdom of books is of no use. Simple-minded people admire books. They look at them with awe.

But the wise men derive advantage out of books. A person, however, must have clear aims of studying books. We should not use bookish knowledge to contradict and condemn others. We should not have blind faith in books. We should not suspend our judgement and believe all that is written in books. Moreover, the aim of studies is not to indulge in talks and discourses.

The aim of studies, in fact, is the acquisition of wisdom. We must develop the wisdom to judge the actions, achievements and values of men and society.

According to Bacon, every book should not be read with the same interest and concentration. There are books and books in the world. There are good books and bad books – well-written books and badly-written books, as they say. There are books of high quality and books of low quality. Time on books should be spent according to their quality.

Bacon beautifully remarks : Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.’ It means that some books should be read in parts – they are good in parts only. Some books should be swallowed. We should go through them hurriedly.

Summary Of Studies

They don’t deserve our time and concentration. But some books are of a very high quality. We must read them with full concentration. We must digest them, assimilate them. But there are certain books which need not be read in original. Reading them through notes and extracts will be enough. Such books are read through proxy.

Bacon goes on to say : ‘Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man. In other words, it means that reading develops the mental faculties of man; conversation and discussion make him quick-witted. Writing makes him an accurate man. He can quote exact facts and figures. Studies have a great influence on the human mind. History makes men wise. Poetry makes him witty and Mathematics, subtle. Science makes man profound and philosophy makes him sober and serious.

Books have curative powers too. Physical exercises cure physical ailments while studies cure a man of his mental deficiencies. Mathematics cures lack of concentration. If a man cannot find differences, he should study the philosophers of the Middle Ages. Similarly, if a man lacks reasoning, he should study law and lawyers’ cases. Thus, Bacon believes that every defect of the mind has a special remedy.

Of Studies Translation in English

Francis Bacon (1561-1626), “the brightest, wisest and meanest? of mankind”, is known as the father of the English essay and the father of modem English prose. Eke was a voluminous writer. His essays mostly deal with the ethicall qualities of men or with matters pertaining to the government or the state. They are full of practical wisdom of life. His style is aphoristic ,formal, impersonal and informative.

In the present essay Bacon describes the advantages of studies. This is one of his most popular essays. Studies give pleasure, embellish our conversation and augment our practical abilities. Different men view studies differently.

Reading, writing and conversation are all necessary to perfect and develop the powers of a man. A study of different subjects carries with it different advantages. Studies cure mental ailments or defects just as certain sports and exercises cure specific physical ailments.

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring, for ornament, is in discourse, and for ability, is in the judgement and disposition of business.

For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one, but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament is affectation; to make judgement wholly by their rules, is the humour of a scholar.

They perfect nature and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants that need pruning by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men condemn studies; simple men admire them; and wise men use them for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.

Read not to contradict and confute, nor to believe and take for granted, nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested, that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously, and some to be read wholly and with diligence and action.

Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others, but that would be only in the less important arguments and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things.

Summary Of Studies essay

Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore if a man writes little; he had need have a great memory; if he confers little, he had need have a present wit, and if he reads little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not. Histories make men wise, poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave ; logic and rhetoric able to contend. About studia in mores (Studies pass into the character).

Nay there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies: like as diseases of the body may have appropriate exercise. Bowling is good for the stone and reins shooting for the lungs and breast, gentle walking for the stomach; riding for the head, and the like.

So if a man’s wit be wandering, let him study the mathematics, for in demonstration if his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen; for they are cymini sectores If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers’ cases. So every defect of the mind may have a special
Old Blockhead repairs his House Summary

दो कलाकार Summary In Hindi

दो कलाकार Summary In Hindi

Do Kalakar” can be translated to English as “Two Artists” or “Two Performers.” This phrase suggests a reference to two individuals involved in some form of artistic or creative endeavor, such as actors, musicians, painters, or performers of any kind. Read More Class 10 Hindi Summaries.

दो कलाकार Summary In Hindi

दो कलाकार लेखिका परिचय

सुप्रसिद्ध कथा लेखिका श्रीमती मन्नू भंडारी का जन्म 3 अप्रैल, सन् 1931 ई० को मध्य प्रदेश के भानपुरा नामक स्थान में हुआ था। सन् 1949 में कलकत्ता विश्वविद्यालय से स्नातक स्तर की परीक्षा पास करने के बाद एम० ए० हिंदी में शिक्षा प्राप्त कर वे कलकत्ता तथा दिल्ली में अध्यापन कार्य करती रही हैं। इन्होंने उपन्यास तथा कहानियाँ लिखी हैं। इनकी रचनाओं में सामाजिक जीवन का यथार्थ चित्रण प्राप्त होता है। पारिवारिक एवं नारी जीवन की विसंगतियों को इन्होंने मार्मिक रूप से प्रस्तुत किया है। अपने पात्रों के मनोवैज्ञानिक विश्लेषण में ये अधिक सफल रही हैं। इनका विवाह हिंदी के प्रसिद्ध कथाकार श्री राजेंद्र यादव के साथ हुआ था। मन्नू भंडारी ने अपने पति के साथ मिलकर ‘एक इंच मुस्कान’ की रचना की थी। इनकी कहानियाँ मानव-मन को बहुत गहरे से छू लेती हैं। लेखिका को सन् 2008 में व्यास सम्मान प्रदान किया गया था।

रचनाएँ-कहानी संग्रह-मैं हार गई, एक प्लेट सैलाब, यही सच है, तीन निगाहों की तस्वीर।
उपन्यास-आपका बंटी, स्वामी, महाभोज।

श्रीमती मन्नू भंडारी छठे दशक की प्रतिष्ठित कथाकार हैं। इस दशक में हिंदी कहानी में जो मोड़ आया, मन्नू भंडारी जी का उसमें योगदान उल्लेखनीय रहा है। उनकी कहानियों में घटनाओं का विस्तार कम तथा पात्रों का मानसिक विश्लेषण अधिक मिलता है। इनकी कहानियाँ अनेक प्रकार की हैं, कुछ कहानियों में जीवन की विसंगतियों को उभारा गया है, किन्हीं कहानियों में नारी जीवन का वर्णन है जो किन्हीं अन्य कहानियों में पारिवारिक जीवन को अभिव्यक्ति मिली है। इनके उपन्यास ‘यही सच है’ पर आधारित ‘रजनी गंधा’ फ़िल्म बनी थी जिसे फ़िल्मफेयर अवार्ड में सर्वश्रेष्ठ फ़िल्म घोषित किया गया था। इन्होंने ‘स्वामी’ फ़िल्म के संवाद भी लिखे थे जो बासु चैटर्जी के द्वारा निर्देशित की गई थी।

दो कलाकार कहानी का सार

‘दो कलाकार’ कहानी लेखिका के “मैं हार गई” कहानी संग्रह से इस संकलन में संकलित किया गया है। इस कहानी में लेखिका ने एक महिला चित्रकार तथा एक महिला समाज सेविका की सोच का विश्लेषण करते हुए यह बताने का प्रयास किया है कि जीवन के सुख-दुःख सीधे जुड़कर ही कला उत्कृष्ट बनती है। चित्रा और अरुणा दो सहेलियाँ थीं तथा छात्रावास के एक ही कमरे में रहती थीं। चित्रा को चित्रकला का बहुत शौक था तथा अरुणा की समाज-सेवा में रुचि थी। चित्रा जब भी अपना कोई चित्र बनाती तो सबसे पहले अरुणा को दिखाती थी। अरुणा को चपरासियों के बच्चों को पढ़ाने, किसी बीमार की सेवा करने आदि में ही अधिक आनन्द आता था। एक बार फुलिया दाई का बच्चा बीमार हुआ तो अरुणा उसकी देखभाल में लगी रही और जब उस बच्चे की मृत्यु हो गई तो उसकी मृत्यु के दिन अरुणा ने खाना भी न खाया और दो-तीन दिन तक बहुत उदास भी रही थी।

चित्रा पढ़ाई समाप्त कर कला के विशेष अध्ययन के लिए विदेश जाना चाहती थी जबकि अरुणा यहीं रहना चाहती थी। वह कागज़ पर निर्जीव चित्र बनाने के स्थान पर समाज सेवा द्वारा कुछ लोगों के जीवन को सुधारना श्रेष्ठ मानती थी। अरुणा परीक्षा के दिनों में भी बाढ़ पीड़ितों की सहायता के लिए भटकती रहती थी। दोनों के आचार-विचार, रहनसहन, रुचियों आदि में पर्याप्त भिन्नता होते हुए भी जो स्नेह था उससे समस्त छात्रावास की छात्राओं को ईर्ष्या थी। अन्त में चित्रा का विदेश जाने का दिन भी आ गया। छात्रावास में उसे शानदार विदाई पार्टी मिली।

अरुणा ने सुबह से ही उसका सामान ठीक कर दिया था। चित्रा गुरु जी से मिलने गई तो तीन बजे तक न लौटी। पांच बजे की गाड़ी से उसे जाना था। अरुणा उसे खुद जाकर देखने का विचार बना ही रही थी कि तभी हड़बड़ाती-सी चित्रा आ गई और अपनी देरी का कारण बताते हुए कहने लगी की गर्ग स्टोर के सामने पेड़ के नीचे जो भिखारिन बैठती थी वह मर गई थी तथा उसके दोनों बच्चे उसके सूखे शरीर से चिपक कर बुरी तरह रो रहे थे- वह उसी दृश्य का स्कैच बनाने के लिए वहाँ रुक गई थी। चित्रा का यह कथन सुनते ही अरुणा वहाँ से चुपके से खिसक गई थी और फिर वह चित्रा को विदा करने न आ सकी थी।

विदेश जाकर चित्रा अपनी कला की साधना में लीन हो गई। भिखमंगी तथा दो अनाथ बच्चों का उसका चित्र बहुत प्रशंसित हुआ। कुछ दिन उसका अरुणा से पत्र-व्यवहार होता रहा फिर वह भी बंद हो गया। तीन वर्ष बाद वह भारत आई तो उसका बहुत स्वागत हुआ। दिल्ली में उसके चित्रों की प्रदर्शनी लगी तो अरुणा उससे मिलने आई। उसके साथ आठ और दस साल के दो बच्चे भी थे। चित्रा के पूछने पर उसने उन बच्चों को अपने बच्चे बताया।

चित्रा ने बच्चों को प्रदर्शनी दिखाई और अंत में वे उसी चित्र के पास पहुँचे जिसमें भिखारिन और दो बच्चे थे। चित्रा ने अरुणा को बताया कि इसी चित्र ने उसे इतनी प्रसिद्धि दिलाई थी। बच्चे इस चित्र में मृत भिखारिन को देखकर उसके बच्चों के बारे में सोचने लगे थे। अरुणा ने बच्चों को अपने पति के साथ प्रदर्शनी देखने के लिए भेज दिया तथा स्वयं चित्रा के साथ बातचीत करने लगी। चित्रा ने उससे फिर उन बच्चों के विषय में जब पूछा तो अरुणा ने उसे बताया कि वे बच्चे चित्र में मरी हुई भिखारिन के अनाथ बच्चे थे तो चित्रां आश्चर्यचकित रह गई।

Read More Summaries: